Меню

Аминь в молитве что это такое

Что означает «Аминь» в конце молитвы и в православии

Среди русскоговорящих православных верующих слову «Аминь» редко придается особое значение, оно звучит, как заключение молитвы или конец псалма. Мало кто из христиан знает истинную ценность этого выражения, которое одинаково звучит на различных языках.

Значение и происхождение «Аминь» в разных религиях

Удивительный факт, на восточных, западных и славянских языках это слово звучит практически одинаково, кто-то произносит «Амен», другие говорят «Аминь», но при этом остается неизменным смысл. «Амен» означает завершающую истинность утверждения, которую можно понять, как «да будет так», «это верно», «истинно», «несомненно», «бесспорно».

По утверждению Рабби Ханины, мудреца, жившего в эпоху создания Талмуда, аккламация «Амен» возникла, как обетование пребывания в Царстве Небесном после произношения выражения о том, что Бог является верным царем.

«Амен» произошло от слова «Аман», что в переводе означает быть верным, надежным. В еврейском переводе это является торжественным подтверждением обязательства в соблюдении клятвы и соглашения. При написании Псалмов эта эмфаза означала повеление остановиться и внимать. Другими словами, читая послание к Богу, следовало оставить все суетные мысли и внимательно осмыслить сказанное, чтобы получить ответ, следует иметь открытое сердце.

Древнерусские произведения, как правило, оканчивались словом «Истинно», «Амен» произносят мусульмане во время намаза. Это слово в переводе с еврейского языка имеет несколько смысловых комбинаций, его применяют, чтобы подчеркнуть:

«Аминь» в Ветхом Завете означает согласие (3 Царств 1:36), одобрение принятого закона (Втор.27:15) или подтверждение клятвы (Числа 5:22). Иисусова молитва заканчивается этим словом, в посланиях Павла оно означает согласие верующих с восхвалением и благословением всего собрания.

Значение аккламации «Аминь»

  1. В конце фразы, молитвы, проповеди говорится утверждение истинности, оно в русскоязычных текстах часто заменяют словом «Верно».
  2. Часто русские писатели и поэты использовали это слово, чтобы подчеркнуть глубину слова «конец». Пушкин писал, что аминь забавам, а у Серафимовича сказано, что аминь человеку.
  3. В молитвах против нечистых сил это слово звучит, как заклинание, означающее «Рассыпься».
  4. Интересная трактовка пришла от индуистов, где этот религиозный термин звучит, как «АУМ». Данное восклицание является утверждением человека о том, что в нем находится Божественное присутствие, благодаря которому происходит гармония душевных сил.
  5. Христиане трактуют его, как имя Бога. Согласно высказыванию Иоанна Богослова (Откр. 3:14), Бог в послании Лаодикийской церкви назван Аминь, свидетелем верным и истинным, началом создания. Этим словом Исайя называет Бога истины.

История появления

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом Завете, в 3 Книге Царств Ванея сказал «аминь» на повеление старого и больного Давида помазать на царя его сына Соломона. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал постановление на царствование Соломона. (3 царств. 1:36), утвердив постановление Бога.

Читайте также:  Молитвы перед любым делом

Пророк Иеремия (Иер.11:5) также использует слово «Аминь» в качестве Божьей устной печати, когда Всевышний подтверждает свою клятву ввести народ Божий в землю, наполненную реками с молоком и медом. Через пророка Ананию Господь пообещал восстановить царство народа Божьего и вернуть все награбленное Навуходоносором богатство, на что пророк Иеремия ответил запечатывающим словом «Аминь!» (Иер. 28:6), что означает, что сбудутся слова Господние.

Уникальное утверждающее слово, означающее исполнение воли и клятвы Божьей,115 раз начинает или заканчивает текст в Новом Завете.

Важно! «Аминь» используется в молитвах, прошениях, воззваниях, как символ веры, Божьей печати, оно является утверждением, не вызывающим сомнения.

«Аминь» в православии

Этот термин начинает и заканчивает церковные и домашние православные служения, являясь словесной печатью, выражающей готовность христиан нести ответственность перед Богом. Православные священнослужители предостерегают от формального произношения клятв и молитв, чтобы исполнилось просимое в воззваниях к Богу.

Читайте о православной молитве:

Часто этот литургический термин употребляется дважды, чтобы подчеркнуть важность святого послания, именно им заканчивается Библия, это является Божьей печатью на все богодухновенное послание христианам. В конце каждой молитвы христиане просят Творца скрепить Своей печатью молитвенное воззвание.

Важно! Словесную Божью печать произносят священники и прихожане, объединяясь в один характер богослужения, одну церковь, один Божий народ.

Источник статьи: http://molitva-info.ru/duhovnaya-zhizn/chto-oznachaet-amin-v-kontse-molitvy-i-v-pravoslavii.html

Аминь

Ами́нь (евр. ן‎אמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) – слово, выра­жа­ю­щее утвер­жде­ние истин­но­сти и вер­но­сти. В еврей­ском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обо­зна­ча­ю­щие «твер­дый», «надеж­ный», «посто­ян­ный», а также «верить», «дове­рять».

Слово «аминь» исполь­зу­ется в несколь­ких слу­чаях.

Во-первых, оно про­из­но­сится в завер­ше­нии молитвы, про­по­веди, текста Свя­щен­ного Писа­ния (Еван­ге­лий или Посла­ний), чтения Сим­вола веры и явля­ется неотъ­ем­ле­мой частью бого­слу­жеб­ной прак­тики, то есть литур­ги­че­ской фор­му­лой.

Во-вторых, оно встре­ча­ется в Свя­щен­ном Писа­нии как форма, при­зван­ная уси­лить вер­ность истин Боже­ствен­ного Откро­ве­ния. В таком зна­че­нии это слово исполь­зо­вал апо­стол Павел: «Ибо Сын Божий, Иисус Хри­стос, про­по­ве­дан­ный у вас нами, мною и Силу­а­ном и Тимо­феем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», ибо все обе­то­ва­ния Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» ( 2Кор. 1:20 ). В таком зна­че­нии это слово исполь­зо­вал Сам Гос­подь Иисус Хри­стос. При этом слово «аминь» часто пере­во­дится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не испол­нится все» ( Мф. 5:18 ).

Слово Аминь также высту­пает как одно из имен Божьих в книге про­рока Исайи ( Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), под­чер­ки­ва­ю­щее вер­ность Бога. Как имя Божье оно высту­пает и в Откро­ве­нии св. Иоанна Бого­слова: «И Ангелу Лаоди­кий­ской церкви напиши: так гово­рит Аминь, сви­де­тель верный и истин­ный, начало созда­ния Божия» ( Отк. 3:14 ).

Читайте также:  Молитвы пресвятой богородице 150 молитв

Слова «аминь» и «алли­луйя» – еврей­ские слова, остав­ши­еся не пере­ве­ден­ными, попав­шие в рус­ский язык прак­ти­че­ски в неиз­мен­ном виде.

Аминь – («воис­тину», «бес­спорно», «да будет так») – еврей­ское слово, упо­треб­ля­е­мое при заклю­че­нии молитвы, а также для выра­же­ния утвер­жде­ния, одоб­ре­ния или жела­ния. Заим­ство­ван­ное из Вет­хого Завета, слово аминь явля­ется, веро­ятно, самым рас­про­стра­нен­ным («зна­ко­вым») рели­ги­оз­ным тер­ми­ном, в равной мере близ­ким иуда­изму, хри­сти­ан­ству и исламу. В масо­рет­ской еврей­ской Библии оно встре­ча­ется три­на­дцать раз (и еще три раза в доба­воч­ных местах Сеп­ту­а­гинты – гре­че­ского пере­вода Библии).

Впер­вые (в аспекте хро­но­ло­гии фор­ми­ро­ва­ния биб­лей­ского текста, а не «биб­лей­ской исто­рии») аминь упо­треб­ля­ется в Тре­тьей Книге Царств (1:36), где служит вве­де­нием к утвер­ди­тель­ному ответу, затем пере­хо­дит в конец речи (в Книге Про­рока Иере­мии и др.). Такое «заклю­чи­тель­ное аминь» упо­треб­ля­лось при тор­же­ствен­ных клят­вах, когда корот­кое энер­гич­ное вос­кли­ца­ние про­из­во­дит боль­ший эффект, чем заклю­чи­тель­ная фраза. В вет­хо­за­вет­ном бого­слу­же­нии аминь (наряду с алли­луйя) в тече­ние пер­сид­ской эпохи (VI–IV вв. до н. э.) слу­жило отве­том народа на сла­во­сло­вие свя­щен­ни­ков и леви­тов. В Новом Завете встре­ча­ется 119 раз, причем в 52 слу­чаях в зна­че­нии, неиз­вест­ном еврей­ским Свя­щен­ным книгам, – в начале поуче­ния, без всякой связи с тем, что было ска­зано раньше (то есть в пред­ше­ство­вав­шем поуче­нии).

Фор­ми­ро­ва­ние хри­сти­ан­ского бого­слу­же­ния на основе сина­го­галь­ного еврей­ского, обу­сло­вило заим­ство­ва­ние аминь в каче­стве важ­ного литур­ги­и­че­ского тер­мина. Уже во время Иустина (Юстина) Муче­ника (сер. II в.) аминь про­из­но­си­лось наро­дом после евха­ри­сти­че­ской молитвы, громко чита­е­мой пред­сто­я­те­лем (Первая Апо­ло­гия, 65, 67). В широ­ком смысле аминь пони­ма­ется в хри­сти­ан­ском рели­ги­оз­ном оби­ходе как «печать», или «слово-скрепа», выра­жа­ю­щее воле­изъ­яв­ле­ние моля­щихся людей, при­ня­тие ими ответ­ствен­но­сти перед Богом и надежду на то, что молитва будет услы­шана. (В древ­но­сти на воз­гласы или при­зывы совер­ша­ю­щего бого­слу­же­ние архи­ерея или свя­щен­ника отве­чал веру­ю­щий народ, реаль­ный участ­ник бого­слу­же­ния, а не хор, как в насто­я­щее время.) Поэтому оно про­из­но­сится (или поется) в конце каждой молитвы или свя­щен­ни­че­ского воз­гласа. Этим веру­ю­щие при­со­еди­ня­ются к воз­глав­ля­ю­щему бого­слу­же­ние пред­сто­я­телю, сви­де­тель­ствуя о своем согла­сии и (в идеале) о пони­ма­нии смысла слов про­из­но­си­мой им молитвы. Кроме того, аминь выра­жает соот­но­си­тель­ность слу­же­ний свя­щен­ника и народа, выяв­ляя диа­ло­ги­че­ский харак­тер хри­сти­ан­ского бого­слу­же­ния как тако­вого и свя­зы­вая в одно орга­ни­че­ское целое пред­сто­я­теля и воз­глав­ля­е­мый им «народ Божий». Зна­ме­на­тельно также, что аминь запе­чат­ле­вает повест­во­ва­ние хри­сти­ан­ской Библии, явля­ясь ее послед­ним словом ( Откр. 22:21 ).

Рус­ский и восточ­ные сла­вян­ские языки вос­при­няли слово аминь в гре­че­ском сред­не­ве­ко­вом про­из­но­ше­нии (вместо amen, как в запад­ной тра­ди­ции, ори­ен­ти­ро­ван­ной на древ­нее про­из­но­ше­ние, по Эразму Рот­тер­дам­скому), придав ему зна­чи­тель­ное богат­ство про­из­вод­ных зна­че­ний и фра­зео­ло­гиз­мов, не суще­ство­вав­ших в биб­лей­ском и цер­ков­ном упо­треб­ле­нии.

Читайте также:  Молитва пресвятой богородице ночью

Лит.: Аминь // Еврей­ская Энцик­ло­пе­дия. М., 1991; Шмеман А., прот. Евха­ри­стия. Таин­ство Цар­ства. 2‑е изд. М., 1992; Тро­фим­кина О. И. Биб­ле­изм аминь в сла­вян­ских языках // Сла­ви­сти­че­ский сбор­ник: В честь 70-летия про­фес­сора П. А. Дмит­ри­ева. СПб.: СПбГУ, 1998. С. 220–226.

Источник статьи: http://azbyka.ru/amin

Что значит аминь? Сколько значений у этого слова?

Аминь — еврейское слово, перешедшее в христианские языки. Оно имеет значения «да будет так», «верно», «воистину». Его произносят в конце молитв верующие всех авраамических религий: иудеи, христиане и мусульмане.

Еврейский термин

У евреев слово אמן (амен)- это благословение, которое по окончании богослужения дается присутствующим. Оно родственно глаголу לְהַאֲמִין (лехамин — «верить», «доверять») и прилагательному אָמִין (амин — «твердый», «надежный»).

Некоторые еврейские мудрецы расшифровывали этот термин как аббревиатуру. Слово אמן у них превращалось в א ל מ לך נ אמן ( а ль ме лех н ээман, т.е. «Бог — истинный царь»).

В книге пророка Исайи, написанной на древнем иврите, слово אמן означает имя Бога. В синодальном переводе его передали как «Бог истины« (Ис. 65:16).

Важнейшее слово христианства

Еще первые христиане стали завершать тем же словом всякое благословение, молитву и проповедь. Сегодня в христианстве это слово, во-первых, произносят в конце молитвы, проповеди или чтения Библии. «Во имя Отца, и Сына, и Святого духа. Аминь», — говорят православные в конце многих молитв.

Во-вторых, это слово используется как синоним слова «истина», «правда». Апостол Павел говорит: «Сын Божий не был «да» и «нет», но в Нем было «да», ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» (2 Кор., 1:20).

В третьих, греческое слово ἀμὴν (кальку с иврита) на русский язык часто переводят как «истинно». Сам Христос говорит: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Мф. 5:18).

В Апокалипсисе Иоанна Богослова, написанном на древнегреческом, это слово, как и в еврейской книге Исайи, значит имя Бога. Но на русский язык его перевели дословно: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» (Отк. 3:14).

В русском языке

Из православного лексикона слово аминь перекочевало в повседневный русский язык. Оно используется, во-первых, как заговор против нечистой силы: «Свят, свят, аминь, аминь, рассыпься!».

Во-вторых, существительное аминь может обозначать, как ни странно, «смерть», «конец», «погибель». «Ему пришел аминь», » Вмиг аминь лихой забаве: попадешься на копье » (Пушкин, «Делибаш»)

В-третьих, для большего пафоса его используют в истинно религиозном значении: «да будет так», «воистину». Именно это значение используется в песне Григория Лепса:

Источник статьи: http://anews.com/novosti/104686404-chto-znachit-aminy-skolyko-znachenij-u-jetogo-slova.html