Меню

Армянская молитва григора нарекаци

Святой Григор Нарекаци

Когда кто-то из близких заболевает, или недомогаешь ты сам, невольно обращаешься к Богу. Но большинство из нас не знают ни одной исцеляющей молитвы. Одни читают каждодневную молитву «Отче наш», другие в сердцах произносят что-то своё наболевшее.
Однажды в церкви я обратилась к Святому Отцу:
— Посоветуйте мне, какую исцеляющую молитву нужно прочесть, чтобы легче перенести болезнь, или даже исцелиться?
— Святого Григория Нарекаци «Книгу скорбных песнопений», «Нарек», она написана на древне-армянском языке. В книге 95 глав, каждая из которых охарактеризована как «Слово к Богу из глубин сердца». Надо прочесть нужную главу — молитву об исцелении, — ответил мне тер Нерсес.
— Здоровья Вам, — пожелала я уходя и в ответ услышала:
— Здоровья всем.

Молитва
Твое сиянье пусть наш мир рассеет
И пусть в сердцах людских растает лед.
Пусть помощь и спасенье подоспеют,
День Твоего пришествия придёт.

Да снизойдёт Твоя святая воля
На нас и эти милости Твои.
Да упоёт иссохнувшее поле
Моих в страданье ввергнутых костей.

Пусть кровь из ран Твоих кровоточащих,
Во имя всех Тобой спасенных душ
И сад моей души, где тлен и суш
Преобразуют в сад плодоносящий.

В последний день земного бытия
И в первый день Святого Воскресенья
Пусть возродится вновь душа моя,
Которую убили прегрешения.

Пусть станет дух мой тверже всех твердынь,
Преображенный силою пречистой.
Господь благословенный, днесь и присно,
Всем сущим в мире снадобьям, АМИНЬ!
(Григор Нарекаци)

Вардапет Григор (около 951 — 1003), учёный монах Нарекского монастыря, поэт и мистик, автор толкования библейской «Песни песней», а также гимнографических сочинений и похвальных слов Кресту, Деве Марии и святым, в «Книге скорбных песнопений» смиренно обращается к Богу «. вместе с угнетёнными — и с укрепившимися, вместе с оступившимися — и с поднявшимися, вместе с отверженными — и с воспринятыми».

Нарекаци предназначает своё поэтическое творение, вдохновлённое глубочайшей христианской верой всем: «. рабам и невольникам, знатным и высокородным, средним и вельможам, крестьянам и господам, мужчинам и женщинам».

Писал я, чтоб слова дойти могли
До христиан во всех краях земли.
Писал для тех, кто в жизнь едва вступает,
Как и для тех, кто пожил и созрел,
Для тех, кто путь земной свой завершает
И преступает роковой предел.

Для праведных писал я и для грешных,
Для утешающих и безутешных,
И для судящих, и для осужденных,
Для кающихся и грехом плененных,
Для добродеятелей и злодеев,
Для девственников и прелюбодеев,
Для всех: для родовитых и ничтожных,
Рабов забитых и князей вельможных,
Писал я равно для мужей и жен,
Тех, кто унижен, тех, кто вознесен,
Для повелителей и угнетенных,
Для оскорбителей и оскорбленных,
Для тех, кто утешал и кто утешен.
Писал равно для конных и для пеших.
Писал равно для малых и великих,
Для горожан и горцев полудиких,
И для того, кто высший властелин,
Которому судья лишь Бог один;
Для суетных людей и для благих,
Для иноков, отшельников святых.
И строки, полные моим страданьем,
Пусть станут для кого-то назиданьем.
Пусть кающийся в горьком прегрешеньи
Найдет в моих писаньях утешенье.
Пусть обратит мой труд, мое усердье
Себе во благо человек любой.
И стих мой, став молитвой и мольбой,
Да вымолит Господне милосердье.

(«Книга скорбных песнопений», глава 3, II, отрывок)

Настроенный миролюбиво по отношению ко всем, выступая против гонений и отлучений несогласных и еретиков, Нарекаци молился о всех, и о врагах тоже. Наверное, поэтому о его миролюбии и милосердии ходили легенды, подобные той, что рассказана в житии святого.

Причислив себя к заслуживающим наказания,
Со всеми вместе молю о милосердии:
Вместе с уничиженными и несмелыми,
Вместе с падшими и презренными;
Вместе с изгнанными – и с возвратившимися к Тебе,
Вместе с сомневающимися – и с уверенными,
Вместе с повергнутыми – и с воскресшими…

Вместе с угнетенными – и с укрепившимися,
Вместе с оступившимися – и с поднявшимися,
Вместе с отверженными – и с воспринятыми,
Вместе с ненавидимыми – и с призванными,
Вместе с безрассудными – и с отрезвившимися,
Вместе с беспутными – и с воздержными,
Вместе с удалившимися – и с приблизившимися,
Вместе с отринутыми – и с возлюбленными,
Вместе с оробевшими – и с дерзновенными,
Вместе с пристыженными – и с ликующими.

(«Книга скорбных песнопений», гл. 32, 1, отрывок).

12 апреля 2015 года папа Франциск провозгласил Нарекаци Учителем Вселенской Церкви. «Богословие св. Григора Нарекаци вышло за границы его родины и сегодня широко известно всей Церкви», — подчеркнул итальянский прелат. На встрече с московской армянской католической общиной он также представил свою книгу о св. Григоре Нарекаци, написанную и изданную на итальянском языке.

Шедевр Григора Нарекаци не только достояние армянской культуры, но и всего христианского мира, доказательством чего является причисление в конце февраля 2015 года в преддверии столетия со дня начала армянского геноцида Папой Римским Франциском I Нарекаци к числу учителей Вселенской церкви.

Папа Римский возвел его в сан Архимандрита и поставил в один ряд с Оригеном, Тертуллианом, Августином Блаженным, Василием Великим, Иоанном Златоустом, Григорием Нисским, Григорием Богословом и другими великими христианскими богословами и молитвенниками.

Читайте также:  Окончание молитв после чтения псалтири

Григор Нарекаци писал на древнеармянском языке, который, подобно церковно-славянскому, понятен сегодня далеко не всем. И многие востоковеды считали, что армянский поэт в принципе не переводим, в том числе и на русский. Настолько его язык далек от современного армянского языка, также как церковно-славянский далек от современного русского.

К счастью, это оказалось не так. Сегодня есть потрясающий перевод книги Григора Нарекаци, выполненный Наумом Исаевичем Гребневым, на который Альфред Шнитке написал музыку.

«Книга скорбных песнопений» — самое крупное поэтическое произведение, состоящее из 95 глав – молитв, обращенных к Богу и Богоматери. Книга написана за три года: 1001-1003.

В Армении эту святую книгу называют «народной Библией», а также просто «Нарек». Книга переведена на многие языки. В 1985 году композитор Альфред Шнитке написал «Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г.
Нарекаци в переводе Н. Гребнева, по «Книге скорбных песнопений».

Нарекаци был сыном ученого книжника и епископа из рода Арцруни, и сам был книжником, монахом-священником и ученым-вардапетом, учившим в монастыре грамоте и Святому Писанию. Воспитывался святой вместе со своим братом в Нарекском монастыре, настоятелем которого был Анания, аскет и строгий подвижник.

Воспитанный в духе лучших христианских традиций, тихий и миролюбивый Григор Нарекаци больше всего переживал о том, что в церкви много распрей и раздоров, мешающих очищению сердца и единению с Богом. Не монашеское это дело – осуждать и распинать.

Настроенный миролюбиво по отношению ко всем, выступая против гонений и отлучений несогласных и еретиков, Нарекаци молился о всех, и о врагах тоже. Наверное, поэтому о его миролюбии и милосердии ходили легенды, подобные той, что рассказана в житии святого.

Причислив себя к заслуживающим наказания,
Со всеми вместе молю о милосердии:
Вместе с уничиженными и несмелыми,
Вместе с падшими и презренными;
Вместе с изгнанными – и с возвратившимися к Тебе,
Вместе с сомневающимися – и с уверенными,
Вместе с повергнутыми – и с воскресшими…

Вместе с угнетенными – и с укрепившимися,
Вместе с оступившимися – и с поднявшимися,
Вместе с отверженными – и с воспринятыми,
Вместе с ненавидимыми – и с призванными,
Вместе с безрассудными – и с отрезвившимися,
Вместе с беспутными – и с воздержными,
Вместе с удалившимися – и с приблизившимися,
Вместе с отринутыми – и с возлюбленными,
Вместе с оробевшими – и с дерзновенными,
Вместе с пристыженными – и с ликующими.

(«Книга скорбных песнопений», гл. 32, 1, отрывок).

В жанровом плане — это лирическая поэма, написанная смешанным стихотворным размером с превосходящими пятисложными стопами. Вдоль сотен лет «Книга скорбных песен» была чрезвычайно популярной, армянский народ уважал ее наравне со Святым Письмом. Вместе с тем она была и недосягаемым образцом поэтического искусства для армянских поэтов многих поколений.

По мнению Григора Нарекаци, человек рождается полностью чистый и добрый. Тем не менее, в этом несовершенном и грешном мире он утопает в грехах и преступлениях, а спастись может, лишь возлагая надежду на Бога, стремясь к нему, как к идеалу.

Человек, говорит поэт, должен постоянно совершенствоваться, стараться быть похожим на Бога, чтобы иметь право соединиться, слиться с ним как с «светлым прообразом высочайшего совершенства» (М. Абегян). Спасение человека, по мнению поэта, — в его усовершенствовании.

Эта гуманистическая идея и пронизывает все произведение.

В «Книге…» Григор Нарекаци пересчитывает свои (и вообще человеческие) грехи, и чем больше тех грехов, тем бесконечными они ему выдаются. Бесчисленными признаниями поэта в своих (человеческих) недостатках и грехах будто еще сильнее акцентируется мысль об «несовершенстве» человека и «совершенство» Бог.

Вместе с тем в поэме большое внимание уделено изображению разногласий между телом и душой, в основе которых лежит дуализм идеала и реальности.

Как другие поэты и мыслители Средневековья, Григор Нарекаци стоит перед альтернативой: чему отдать предпочтение — души или телу? При решении этого вопроса он не избирает пути, продиктованного церковной догматикой.

Решение трудной дилеммы автор находит в стремлении к замирению и гармоническому объединению тела — «произведения Божьего» — и души — «Божьей благодати». Такое замирение, по мнению поэта, может состояться снова же таки с помощью «Божьей благодати», веры и стремление к «божественной истине».

Григор Нарекаци с большой поэтической силой утверждает право человека на жизнь. Сознавая неизбежность смерти, поэт изображает ужас смерти — наибольшую трагедию человека.

Он умоляет Бога, чтобы тот «не ускорял приход конца», не давал выпить преждевременно «горькую чашу смерти». Поэтическое воображение Григора Нарекаци в самом деле безграничная, он видит сатану, Страшный суд и даже собственную смерть. Причем, описывая свою смерть, поэт говорит вообще об общечеловеческой трагедии.

В поэме раскрыты тончайшие оттенки залога человека: печаль и радость, сомнение и вера, мечты и раздумья, экзальтация и стон, гнев и негодования.
Свою миссию как поэта Григор Нарекаци образно выразил строками из четвертого раздела:

Когда разрушительные ураганы, бурные неправедности
Спешно ударят в море житейское
По всей телесной основе человека,
Успокой… крыльями
Книги скорбных песен,
Которая принадлежит Тебе.
(Перевод И. Драча)

Источник статьи: http://proza.ru/2019/10/17/1662

Святой Григор Нарекаци

Когда кто-то из близких заболевает, или недомогаешь ты сам, невольно обращаешься к Богу. Но большинство из нас не знают ни одной исцеляющей молитвы. Одни читают каждодневную молитву «Отче наш», другие в сердцах произносят что-то своё наболевшее.
Однажды в церкви я обратилась к Святому Отцу:
— Посоветуйте мне, какую исцеляющую молитву нужно прочесть, чтобы легче перенести болезнь, или даже исцелиться?
— «Нарека», Святого Григория Нарекаци «Книгу скорбных песнопений», она написана на древне-армянском языке. В книге 95 глав, каждая из которых охарактеризована как «Слово к Богу из глубин сердца». Надо прочесть нужную главу — молитву об исцелении, — ответил мне тер Нерсес.
— Здоровья Вам, — пожелала я уходя и в ответ услышала:
— Здоровья всем.

Читайте также:  Молитва от пьяного беса

Молитва
Твое сиянье пусть наш мир рассеет
И пусть в сердцах людских растает лед.
Пусть помощь и спасенье подоспеют,
День Твоего пришествия придёт.

Да снизойдёт Твоя святая воля
На нас и эти милости Твои.
Да упоёт иссохнувшее поле
Моих в страданье ввергнутых костей.

Пусть кровь из ран Твоих кровоточащих,
Во имя всех Тобой спасенных душ
И сад моей души, где тлен и суш
Преобразуют в сад плодоносящий.

В последний день земного бытия
И в первый день Святого Воскресенья
Пусть возродится вновь душа моя,
Которую убили прегрешения.

Пусть станет дух мой тверже всех твердынь,
Преображенный силою пречистой.
Господь благословенный, днесь и присно,
Всем сущим в мире снадобьям, АМИНЬ!
(Григор Нарекаци)

Вардапет Григор (около 951 — 1003), учёный монах Нарекского монастыря, поэт и мистик, автор толкования библейской «Песни песней», а также гимнографических сочинений и похвальных слов Кресту, Деве Марии и святым, в «Книге скорбных песнопений» смиренно обращается к Богу «. вместе с угнетёнными — и с укрепившимися, вместе с оступившимися — и с поднявшимися, вместе с отверженными — и с воспринятыми».

Нарекаци предназначает своё поэтическое творение, вдохновлённое глубочайшей христианской верой всем: «. рабам и невольникам, знатным и высокородным, средним и вельможам, крестьянам и господам, мужчинам и женщинам».

Писал я, чтоб слова дойти могли
До христиан во всех краях земли.
Писал для тех, кто в жизнь едва вступает,
Как и для тех, кто пожил и созрел,
Для тех, кто путь земной свой завершает
И преступает роковой предел.

Для праведных писал я и для грешных,
Для утешающих и безутешных,
И для судящих, и для осужденных,
Для кающихся и грехом плененных,
Для добродеятелей и злодеев,
Для девственников и прелюбодеев,
Для всех: для родовитых и ничтожных,
Рабов забитых и князей вельможных,
Писал я равно для мужей и жен,
Тех, кто унижен, тех, кто вознесен,
Для повелителей и угнетенных,
Для оскорбителей и оскорбленных,
Для тех, кто утешал и кто утешен.
Писал равно для конных и для пеших.
Писал равно для малых и великих,
Для горожан и горцев полудиких,
И для того, кто высший властелин,
Которому судья лишь Бог один;
Для суетных людей и для благих,
Для иноков, отшельников святых.
И строки, полные моим страданьем,
Пусть станут для кого-то назиданьем.
Пусть кающийся в горьком прегрешеньи
Найдет в моих писаньях утешенье.
Пусть обратит мой труд, мое усердье
Себе во благо человек любой.
И стих мой, став молитвой и мольбой,
Да вымолит Господне милосердье.

(«Книга скорбных песнопений», глава 3, II, отрывок)

Настроенный миролюбиво по отношению ко всем, выступая против гонений и отлучений несогласных и еретиков, Нарекаци молился о всех, и о врагах тоже. Наверное, поэтому о его миролюбии и милосердии ходили легенды, подобные той, что рассказана в житии святого.

Причислив себя к заслуживающим наказания,
Со всеми вместе молю о милосердии:
Вместе с уничиженными и несмелыми,
Вместе с падшими и презренными;
Вместе с изгнанными – и с возвратившимися к Тебе,
Вместе с сомневающимися – и с уверенными,
Вместе с повергнутыми – и с воскресшими…

Вместе с угнетенными – и с укрепившимися,
Вместе с оступившимися – и с поднявшимися,
Вместе с отверженными – и с воспринятыми,
Вместе с ненавидимыми – и с призванными,
Вместе с безрассудными – и с отрезвившимися,
Вместе с беспутными – и с воздержными,
Вместе с удалившимися – и с приблизившимися,
Вместе с отринутыми – и с возлюбленными,
Вместе с оробевшими – и с дерзновенными,
Вместе с пристыженными – и с ликующими.

(«Книга скорбных песнопений», гл. 32, 1, отрывок).

12 апреля 2015 года папа Франциск провозгласил Нарекаци Учителем Вселенской Церкви. «Богословие св. Григора Нарекаци вышло за границы его родины и сегодня широко известно всей Церкви», — подчеркнул итальянский прелат. На встрече с московской армянской католической общиной он также представил свою книгу о св. Григоре Нарекаци, написанную и изданную на итальянском языке.

Шедевр Григора Нарекаци не только достояние армянской культуры, но и всего христианского мира, доказательством чего является причисление в конце февраля 2015 года в преддверии столетия со дня начала армянского геноцида Папой Римским Франциском I Нарекаци к числу учителей Вселенской церкви.

Папа Римский возвел его в сан Архимандрита и поставил в один ряд с Оригеном, Тертуллианом, Августином Блаженным, Василием Великим, Иоанном Златоустом, Григорием Нисским, Григорием Богословом и другими великими христианскими богословами и молитвенниками.

Читайте также:  Граф монте кристо молитва мерседес

Григор Нарекаци писал на древнеармянском языке, который, подобно церковно-славянскому, понятен сегодня далеко не всем. И многие востоковеды считали, что армянский поэт в принципе не переводим, в том числе и на русский. Настолько его язык далек от современного армянского языка, также как церковно-славянский далек от современного русского.

К счастью, это оказалось не так. Сегодня есть потрясающий перевод книги Григора Нарекаци, выполненный Наумом Исаевичем Гребневым, на который Альфред Шнитке написал музыку.

«Книга скорбных песнопений» — самое крупное поэтическое произведение, состоящее из 95 глав – молитв, обращенных к Богу и Богоматери. Книга написана за три года: 1001-1003.

В Армении эту святую книгу называют «народной Библией», а также просто «Нарек». Книга переведена на многие языки. В 1985 году композитор Альфред Шнитке написал «Концерт для смешанного хора в четырех частях» на стихи Г.
Нарекаци в переводе Н. Гребнева, по «Книге скорбных песнопений».

Нарекаци был сыном ученого книжника и епископа из рода Арцруни, и сам был книжником, монахом-священником и ученым-вардапетом, учившим в монастыре грамоте и Святому Писанию. Воспитывался святой вместе со своим братом в Нарекском монастыре, настоятелем которого был Анания, аскет и строгий подвижник.

Воспитанный в духе лучших христианских традиций, тихий и миролюбивый Григор Нарекаци больше всего переживал о том, что в церкви много распрей и раздоров, мешающих очищению сердца и единению с Богом. Не монашеское это дело – осуждать и распинать.

Настроенный миролюбиво по отношению ко всем, выступая против гонений и отлучений несогласных и еретиков, Нарекаци молился о всех, и о врагах – тоже. Наверное, поэтому о его миролюбии и милосердии ходили легенды, подобные той, что рассказана в житии святого.

Причислив себя к заслуживающим наказания,
Со всеми вместе молю о милосердии:
Вместе с уничиженными и несмелыми,
Вместе с падшими и презренными;
Вместе с изгнанными – и с возвратившимися к Тебе,
Вместе с сомневающимися – и с уверенными,
Вместе с повергнутыми – и с воскресшими…

Вместе с угнетенными – и с укрепившимися,
Вместе с оступившимися – и с поднявшимися,
Вместе с отверженными – и с воспринятыми,
Вместе с ненавидимыми – и с призванными,
Вместе с безрассудными – и с отрезвившимися,
Вместе с беспутными – и с воздержными,
Вместе с удалившимися – и с приблизившимися,
Вместе с отринутыми – и с возлюбленными,
Вместе с оробевшими – и с дерзновенными,
Вместе с пристыженными – и с ликующими.

(«Книга скорбных песнопений», гл. 32, 1, отрывок).

В жанровом плане — это лирическая поэма, написанная смешанным стихотворным размером с превосходящими пятисложными стопами. Вдоль сотен лет «Книга скорбных песен» была чрезвычайно популярной, армянский народ уважал ее наравне со Святым Письмом. Вместе с тем она была и недосягаемым образцом поэтического искусства для армянских поэтов многих поколений.

По мнению Григора Нарекаци, человек рождается полностью чистый и добрый. Тем не менее, в этом несовершенном и грешном мире он утопает в грехах и преступлениях, а спастись может, лишь возлагая надежду на Бога, стремясь к нему, как к идеалу.

Человек, говорит поэт, должен постоянно совершенствоваться, стараться быть похожим на Бога, чтобы иметь право соединиться, слиться с ним как с «светлым прообразом высочайшего совершенства» (М. Абегян). Спасение человека, по мнению поэта, — в его усовершенствовании.

Эта гуманистическая идея и пронизывает все произведение.

В «Книге…» Григор Нарекаци пересчитывает свои (и вообще человеческие) грехи, и чем больше тех грехов, тем бесконечными они ему выдаются. Бесчисленными признаниями поэта в своих (человеческих) недостатках и грехах будто еще сильнее акцентируется мысль об «несовершенстве» человека и «совершенство» Бог.

Вместе с тем в поэме большое внимание уделено изображению разногласий между телом и душой, в основе которых лежит дуализм идеала и реальности.

Как другие поэты и мыслители Средневековья, Григор Нарекаци стоит перед альтернативой: чему отдать предпочтение — души или телу? При решении этого вопроса он не избирает пути, продиктованного церковной догматикой.

Решение трудной дилеммы автор находит в стремлении к замирению и гармоническому объединению тела — «произведения Божьего» — и души — «Божьей благодати». Такое замирение, по мнению поэта, может состояться снова же таки с помощью «Божьей благодати», веры и стремление к «божественной истине».

Григор Нарекаци с большой поэтической силой утверждает право человека на жизнь. Сознавая неизбежность смерти, поэт изображает ужас смерти — наибольшую трагедию человека.

Он умоляет Бога, чтобы тот «не ускорял приход конца», не давал выпить преждевременно «горькую чашу смерти». Поэтическое воображение Григора Нарекаци в самом деле безграничная, он видит сатану, Страшный суд и даже собственную смерть. Причем, описывая свою смерть, поэт говорит вообще об общечеловеческой трагедии.

В поэме раскрыты тончайшие оттенки залога человека: печаль и радость, сомнение и вера, мечты и раздумья, экзальтация и стон, гнев и негодования.
Свою миссию как поэта Григор Нарекаци образно выразил строками из четвертого раздела:

Когда разрушительные ураганы, бурные неправедности
Спешно ударят в море житейское
По всей телесной основе человека,
Успокой… крыльями
Книги скорбных песен,
Которая принадлежит Тебе.
(Перевод И. Драча)

Источник статьи: http://stihi.ru/2019/10/18/5436