Меню

Башенка для молитв что это

Места совершения намаза и их ритуальная чистота

Главное в данном вопросе – чистота места совершения молитвы: в нем не должно присутствовать то, что является канонически нечистым, скверным (наджаса)[1].

Последний посланник Творца Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Вся земля – это мечеть[2] [то есть место, где можно молиться]. Исключением являются могилы и бани»[3]. Что касается могил, то богословы считают, что здесь подразумеваются не только могилы, но и свободные места между ними. В то же время не существует разницы между местами захоронения мусульман и прочих людей. Если говорить о банях и ванных комнатах, то большая часть богословов отмечает, что хадис повествует не о запретности совершения молитв, а о нежелательности этого[4].

Касательно данной темы можно привести еще один хадис: «Посланник Господа запрещал совершать молитву в семи местах:

– посреди дороги [где проходит много людей],

– в стойлах, с постоянно пребывающими в них верблюдами [или другими животными, кроме овец],

Достоверности этого хадиса нет достаточных подтверждений. Ат-Тирмизи, аль-Бухари и многие другие мухаддисы говорили о его недостоверности[6].

Отметим, что в богословских трудах указываются причины приведенных запретов: загрязненность места молитвы (свалки, бани, скотобойни, места содержания и постоянного нахождения скота), пренебрежение правами других и создание препятствий передвижению людей (посреди дороги), нарушение ориентации – киблы (крыша Каабы).

К сказанному можно добавить еще один, но уже достоверный хадис: «Не совершайте намаз в направлении могил и не садитесь на них!»[7]. Ученые заявили, что «данный хадис явно указывает на запретность совершения молитв-намазов как в направлении могил, так и на территории кладбищ»[8]. В то же время в комментарии к этому хадису оговаривается: «Запрещено молиться [совершать намаз(!), а не читать Коран или ду‘а] в направлении могил тогда, когда человек делает это преднамеренно. Если же это происходит вынужденно, а к тому же если [перед молящимся] есть какая-либо преграда, то запретность и нежелательность теряют силу»[9].

Стоит отметить, что на полноценность молитвы не влияет совершение ее в помещении, где имеются на видных местах фото людей, иконы, включенный телевизор и иные изображения, так как из хадиса[10] явно следует, что пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) не нарушал молитву, прерываясь на каком-то из движений и выходя из состояния молитвы, а также не перечитывал молитвы-намазы, совершенные в направлении изображений, отвлекавших его[11].

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] Подробнее о том, что относится к наджаса, см. в специальном материале с одноименным названием.

[2] Арабское слово «мечеть» (масджид) происходит от глагола «саджада» – «совершать земной поклон», «падать ниц». То есть дословно мечеть – это «место, где совершаются земные поклоны».

[3] Хадис от Абу Са‘ида аль-Худри; св. х. Ахмада, Абу Дауда, ат-Тирмизи, Ибн Маджа и др. См., например: Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 183, хадис № 3048. Аль-Хаким, аз-Захаби и другие считали, что этот хадис «сахих».

[4] См., например: Ас-Сан‘ани М. Субуль ас-салям. Т. 1. С. 203; он же. Субуль ас-салям (таб‘атун мухаккака, мухарраджа). Т. 1. С. 312.

[5] Хадис от Ибн ‘Умара; св. х. ат-Тирмизи.

[6] См., например: Ас-Сан‘ани М. Субуль ас-салям (таб‘атун мухаккака, мухарраджа). Т. 1. С. 312, 313.

[7] Хадис от Абу Марсада; св. х. имама Муслима. См., например: Ан-Навави Я. Рияд ас-салихин. С. 595, хадис № 1755; Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 411, хадис № 1759.

[8] См.: Ас-Сан‘ани М. Субуль ас-салям (таб‘атун мухаккака, мухарраджа). Т. 1. С. 314.

[9] См., например: Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин. Т. 2. С. 411.

[10] «У ‘Аиши (супруги Пророка) было платье с изображениями на нем, в направлении которого Пророк иногда молился». См., например: Аль-кутуб ас-ситта. [(Объединенные) шесть сводов хадисов]. В 23 т. Стамбул: Чагре, 1981. Т. 5. С. 1668, глава № 37, раздел № 26, хадис № 93.

[11] См.: Аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 14 т. Т. 1. С. 578, пояснения к хадису № 374.

Источник статьи: http://umma.ru/mesta-soversheniya-namaza-i-ih-ritualnaya-chistota/

Башенка для молитвы

Предлагаем ознакомиться: Башенка для молитвы с точным и подробным описанием.

высокая башня при мечети, с которой муэдзин призывает мусульман на молитву

• Высокая башня при мечети, с которой муэдзин созывает мусульман на молитву

• «Трибуна» для призыва муэдзина

• башня для воззвания муэдзина

• башня для призыва муэдзина

• исламский «коллега» нашей колокольни

• каждое из качающихся сооружений в иранском городе Исфахан

• м. искаженное арабское слово: каланча при мечети; башня, с которой муэдзин призывает мусульман напевом к молитве. -тный, к минарету относящийся

• мусульманская башня, чье название произошло от арабского слова «маяк»

• среднеазиатский «коллега» нашей колокольни

• мусульманская башня, чье название произошло от арабского слова «маяк»

• (араб. manara — маяк) высокая башня при мечети, формой напоминающая маяк

• восточная религ. возвышенность

• какими качающимися башнями знаменит иранский город Исфахан?

• среднеазиатский «коллега» нашей колокольни

Высокая башня при мечети, с которой муэдзин созывает мусульман на молитву

• «Трибуна» для призыва муэдзина

• башня для воззвания муэдзина

• башня для призыва муэдзина

• исламский «коллега» нашей колокольни

• каждое из качающихся сооружений в иранском городе Исфахан

• м. искаженное арабское слово: каланча при мечети; башня, с которой муэдзин призывает мусульман напевом к молитве. -тный, к минарету относящийся

• мусульманская башня, чье название произошло от арабского слова «маяк»

• среднеазиатский «коллега» нашей колокольни

• мусульманская башня, чье название произошло от арабского слова «маяк»

• (араб. manara — маяк) высокая башня при мечети, формой напоминающая маяк

• восточная религ. возвышенность

• высокая башня при мечети, с которой муэдзин призывает мусульман на молитву

• какими качающимися башнями знаменит иранский город Исфахан?

• среднеазиатский «коллега» нашей колокольни

• Высокая башня при мечети, с которой муэдзин созывает мусульман на молитву

• «Трибуна» для призыва муэдзина

• башня для воззвания муэдзина

• башня для призыва муэдзина

• исламский «коллега» нашей колокольни

• каждое из качающихся сооружений в иранском городе Исфахан

• м. искаженное арабское слово: каланча при мечети; башня, с которой муэдзин призывает мусульман напевом к молитве. -тный, к минарету относящийся

• мусульманская башня, чье название произошло от арабского слова «маяк»

• среднеазиатский «коллега» нашей колокольни

• мусульманская башня, чье название произошло от арабского слова «маяк»

• (араб. manara — маяк) высокая башня при мечети, формой напоминающая маяк

• восточная религ. возвышенность

• высокая башня при мечети, с которой муэдзин призывает мусульман на молитву

• какими качающимися башнями знаменит иранский город Исфахан?

• среднеазиатский «коллега» нашей колокольни

Ниже вы найдете CodyCross — ответы на кроссворды. CodyCross, без сомнения, одна из лучших словесных игр, в которые мы играли за последнее время. Новая игра, разработанная Fanatee, которая также известна созданием популярных игр, таких как Letter Zap и Letroca Word Race. Концепция игры очень интересна, так как Коди приземлился на планете Земля и нуждается в вашей помощи, чтобы пройти через раскрытие тайн. Это бросит вызов вашим знаниям и навыкам в решении кроссвордов по-новому. Когда вы найдете новое слово, буквы начнут появляться, чтобы помочь вам найти остальные слова.
Пожалуйста, не забудьте проверить все уровни ниже и попытаться соответствовать вашему правильному уровню. Если вы все еще не можете понять это, пожалуйста, прокомментируйте ниже и постараемся помочь вам.

Зай-Но-Кавара — это ложе в реке душ. Глубоко под горами, глубоко под дном морским лежит русло Зай-Но-Кавара. Уже сотни тысяч лет несут волны ее души умерших в страну вечного мира. Злые духи Ани страшно гневались, когда видели, что река несет на своей груди добрые души мимо их области. Задыхаясь, они бормотали проклятия между тем, как поток с шумом проносился мимо них, день за днем, год за годом.

— Одну башенку молитвы за ласковую мать! — восклицают они.

— Одну башенку молитвы за отца! — восклицают они.

— Одну башенку — за братьев и сестер! — восклицают они.

С утра до вечера восклицают они: Хи-хи-коиши, Ха-ха-коиши и собирают священные камни. Когда ниспускается ночь, приходят демоны Ани и говорят:

— Зачем зовете вы их, зачем молитесь; ваши родители в том свете не могут услышать вас. Молитвы ваши заглушаются шумом и скрежетом зубов. Плач ваших родителей — вот одно последствие вашей печали.

И, говоря так, злые Ани рассыпают молитвенные башенки и швыряют камешки в темные пещеры подземного мира. Но Йицо с великой любовью в глазах приходит и укрывает детей своим одеянием, а самого маленького, который еще не может ходить, он берет на руки. Дети Зай-Но-Кавара толпятся вокруг него, и он говорит им слова утешения. Он берет их на руки и ласкает их, потому что Йицо — отец и мать для маленьких в Зай-Но-Кавара.

И тогда они перестают плакать. Тогда они перестают строить молитвенные башенки. Пришла ночь, и души детей спят в то время, как Йицо, вечно бодрствующий, охраняет их покой.

Как правило, каждая из вышеперечисленных архитектурных школ имеет свою, присущую ей, форму минарета. Например, магрибинские минареты выполняли две функции: они были башнями, с которых мусульман оповещали о начале молитвы и одновременно смотровыми площадками, откуда можно было следить за передвижениями неприятеля на большом удалении. Кроме того, они были оснащены оборонительными деталями, позволяющими в случае нападения защищаться. Зубчатые стены, узкие прорезные окна и машикули (навесные бойницы в верхних частях стен и башен) позволяли лучнику занять удобную позицию. Типичными «оборонительными» минаретами можно назвать минарет Кутубийа в Марракеше (Марокко – 1184) или минарет Хиральда в Севилье (совр. Испания, 1195).

Читайте также:  Molitva gospodi bozhe vladika vsego mira

Как правило, минареты Магриба и Андалусии строились на прямоугольном основании, иногда это увеличивающиеся кубы, стоящий один на другом. Иранский минарет 11–13 вв. представляет собой высокую и тонкую, круглую в сечении башню с балкончиком, помещенным в своеобразный фонарь, увенчивающий постройку. Минарет одной из самых старых мечетей Каира, Ибн Тулуна, напоминает минарет мечети Мутаваккиля «Мальвийа» («закрученный» – араб. ) в города Самарра (Ирак) , тулово которого представляет собой усеченный конус, вокруг которого идет спиралевидный пандус. Минареты, построенные в османское время на территории Турции и Балканского полуострова – более стройные, снабженные каннелюрами. Как правило, в своей верхней части они имеют ажурные балкончики шюрфэ, с которых муэдзин призывал верующих на намаз.

На территории Средней Азии минареты обычно стоят отдельно от здания мечети, они представляют собой мощную башню, облицованную кирпичом, внешнее ребро которого покрыто цветной глазурью или полихромной плиткой.

Зай-Но-Кавара — это ложе в реке душ. Глубоко под горами, глубоко под дном морским лежит русло Зай-Но-Кавара. Уже сотни тысяч лет несут волны ее души умерших в страну вечного мира. Злые духи Ани страшно гневались, когда видели, что река несет на своей груди добрые души мимо их области. Задыхаясь, они бормотали проклятия между тем, как поток с шумом проносился мимо них, день за днем, год за годом.

— Одну башенку молитвы за ласковую мать! — восклицают они.

— Одну башенку молитвы за отца! — восклицают они.

— Одну башенку — за братьев и сестер! — восклицают они.

С утра до вечера восклицают они: Хи-хи-коиши, Ха-ха-коиши и собирают священные камни. Когда ниспускается ночь, приходят демоны Ани и говорят:

— Зачем зовете вы их, зачем молитесь; ваши родители в том свете не могут услышать вас. Молитвы ваши заглушаются шумом и скрежетом зубов. Плач ваших родителей — вот одно последствие вашей печали.

И, говоря так, злые Ани рассыпают молитвенные башенки и швыряют камешки в темные пещеры подземного мира. Но Йицо с великой любовью в глазах приходит и укрывает детей своим одеянием, а самого маленького, который еще не может ходить, он берет на руки. Дети Зай-Но-Кавара толпятся вокруг него, и он говорит им слова утешения. Он берет их на руки и ласкает их, потому что Йицо — отец и мать для маленьких в Зай-Но-Кавара.

И тогда они перестают плакать. Тогда они перестают строить молитвенные башенки. Пришла ночь, и души детей спят в то время, как Йицо, вечно бодрствующий, охраняет их покой.

Башен или башень или башней?

Как правильно пишется слово башня во множественном числе родительном падеже?

Есть в русском языке имя существительное башня, обозначающее высокое городское сооружение. Слово «башня» относится к первому склонению (согласно школьной программе). Кроме этого, оно имеет мягкий тип склонения, так как последний согласный звук основы является мягким: [башн’а]. По поводу написания таких слов в родительном падеже множественного числа есть особое правило. Мягкий знак после буквы Н в подобных случаях не пишется, кроме четырёх слов-исключений: барышня — барышень, боярышня — боярышень, деревня — деревень, кухня — кухонь. Как видим, существительного «башня» в списке исключений нет, так что в род. п. мн. числа напишем его по общему правилу с нулевым окончанием без мягкого знака: (нет чего?) башен.

Башни. Они украшают города, делают их облик более величественным и могущественным. Особенно много их строили в древности. Башнями укрепляли стены, на них устанавливали дозоры, чтобы враг не смог пробраться в город. Сколько башен сохранилось с тех далёких времён и до сих пор поражает воображение своей мощью!

А как верно образовать формы этого слова? Разберёмся в этом.

Наиболее трудной является форма родительного падежа множественного числа. Верное произношение: нет башен.

Нужно обратить внимание и на творительный падеж единственного числа. Здесь верными будут две формы: башней и башнею.

Останкинской башней в Москве восхищаются все гости столицы.

История всех башен, построенных в мире, очень интересна и увлекательна.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна

Башни применялись в архитектуре разных народов. Как и колонны, изначально они несли только практическую пользу, но позже стали все чаще применяться только в декоративных целях. В исламе и христианстве башни использовались как часть религиозных построек – в качестве минаретов, или колоколен. Со времен готики их стали украшать узорами и скульптурой и появилось много видов башен. Вы можете сделать легкую и привлекательную башенку для своего дома из нового материала — стеклофибробетона. Это выделит Ваш дом среди остальных.

Зай-Но-Кавара — это ложе в реке душ. Глубоко под горами, глубоко под дном морским лежит русло Зай-Но-Кавара. Уже сотни тысяч лет несут волны ее души умерших в страну вечного мира. Злые духи Ани страшно гневались, когда видели, что река несет на своей груди добрые души мимо их области. Задыхаясь, они бормотали проклятия между тем, как поток с шумом проносился мимо них, день за днем, год за годом.

— Одну башенку молитвы за ласковую мать! — восклицают они.

— Одну башенку молитвы за отца! — восклицают они.

— Одну башенку — за братьев и сестер! — восклицают они.

С утра до вечера восклицают они: Хи-хи-коиши, Ха-ха-коиши и собирают священные камни. Когда ниспускается ночь, приходят демоны Ани и говорят:

— Зачем зовете вы их, зачем молитесь; ваши родители в том свете не могут услышать вас. Молитвы ваши заглушаются шумом и скрежетом зубов. Плач ваших родителей — вот одно последствие вашей печали.

И, говоря так, злые Ани рассыпают молитвенные башенки и швыряют камешки в темные пещеры подземного мира. Но Йицо с великой любовью в глазах приходит и укрывает детей своим одеянием, а самого маленького, который еще не может ходить, он берет на руки. Дети Зай-Но-Кавара толпятся вокруг него, и он говорит им слова утешения. Он берет их на руки и ласкает их, потому что Йицо — отец и мать для маленьких в Зай-Но-Кавара.

И тогда они перестают плакать. Тогда они перестают строить молитвенные башенки. Пришла ночь, и души детей спят в то время, как Йицо, вечно бодрствующий, охраняет их покой.

Московский кремль имеет 20 башен. Список башен составлен, начиная от юго-восточного угла кремлевской стены, против часовой стрелки. Многие башни Московского кремля, кроме современного названия, указанного первым, имеют и второе название, как правило, более древнее.

Беклемишевская (Москворецкая) башня Московского Кремля.

Беклемишевская (Москворецкая) башня. Построена в 1487 — 1488 годах итальянским архитектором Марком Фрязиным (Марко Руффо). Круглая в плане башня (угловые башни Московского Кремля — круглые, остальные — четырёхгранные). Первое, изначальное название происходит от примыкавшего к башне двора боярина Беклемишева; второе, более позднее — от находящегося рядом Москворецкого моста. Высота башни — 46,7 метра.

Восточная стена Кремля проходит вдоль Красной площади.

Константино-Еленинская (Тимофеевская) башня Московского Кремля.

Константино-Еленинская (Тимофеевская) башня. Построена в 1490 году итальянским архитектором Пьетро Антонио Солари. Первое название происходит от находившейся неподалёку церкви святых Константина и Елены, второе — от находившихся ранее на этом месте Тимофеевских ворот белокаменного кремля XIV века. Высота башни — 36,8 метра.

Набатная башня. Построена в 1495 году. Название башни происходит от располагавшихся в неё колоколов Спасского набата — противопожарной службы Кремля. Высота башни — 38 метров.

Царская башня. Небольшая башенка, поставленная прямо на стену в 1680-е годы, то есть почти на два столетия позже остальных башен. Ранее на этом месте располагалась небольшая деревянная вышка, с которой, по преданию, наблюдал за Красной площадью первый русский царь Иван Грозный; отсюда название башни. Высота башни — 16,7 метра.

Спасская (Фроловская) башня. Построена в 1491 году Пьетро Антонио Солари. Проездная, ворота башни служат парадным въездом в Кремль. Первое название происходит от размещавшихся с обеих сторон над воротами икон Спаса, второе название — от находившейся неподалёку церкви Фрола и Лавра. На башне установлены часы. Увенчана красной звездой. Высота башни — 71 метр.

Сенатская башня. Построена в 1491 году Пьетро Антонио Солари. Название получила после постройки в 1787 году на территории Кремля Сенатского дворца. Высота башни — 34,3 метра.

Никольская башня. Построена в 1491 году Пьетро Антонио Солари. Проездная. Название происходит от иконы св. Николая Чудотворца, размещавшейся над воротами. Увенчана красной звездой. Высота башни — 70,4 метра.

Угловая Арсенальная (Собакина) башня.

Угловая Арсенальная (Собакина) башня. Построена в 1492 году Пьетро Антонио Солари. Круглая, наиболее мощная башня Кремля. Первое название получила в начале XVIII века после постройки на территории Кремля здания Арсенала, второе происходит от находившейся неподалёку усадьбы бояр Собакиных. Внутри башни имеется колодец. Высота башни — 60,2 метра.

Вдоль западной стены Кремля на месте убранной под землю реки Неглинной разбит Александровский сад.

Средняя Арсенальная (Гранёная) башня.

Средняя Арсенальная (Гранёная) башня. Построена в 1493—1495 годах. Название — от здания Арсенала. Высота башни — 38,9 метра.

Троицкая башня. Построена в 1495 году итальянским архитектором Алевизом Фрязиным (Алоизио да Милано). Проездная, считалась второй по значению после Спасской. Неоднократно меняла названия и в конце концов была названа Троицкой от Троицкого подворья в Кремле (1658 год). В настоящее время — главный вход для посетителей Кремля. Увенчана красной звездой. Высота — 80 метров.

Кутафья башня. Единственная сохранившаяся из предмостных башен Кремля (не встроенных в стену, а служивших для охраны ведущих в крепость мостов). Построена в 1516 году Алевизом Фрязиным.

Расположена напротив Троицкой башни, соединена с ней наклонным мостом. Название происходит от слова «кут» — «укрытие», «угол». Высота башни — 13,5 метров.

Комендантская (Колымажная) башня Московского Кремля.

Комендантская (Колымажная) башня. Построена в 1495 году. Первое название получила в XIX веке, когда располагающийся неподалёку Потешный дворец стал резиденцией коменданта Москвы, второе происходит от находившегося рядом Колымажного двора. Высота башни — 41,25 метра.

Читайте также:  Молитвы для очистки родового древа

Оружейная (Конюшенная) башня Московского Кремля.

Оружейная (Конюшенная) башня. Построена в 1493—1495 годах. Первое название получила в 1851 году, когда рядом с ней была построена Оружейная палата, второе происходит от находившегося рядом Конюшенного двора. Высота башни — 38,9 метра.

Боровицкая (Предтеченская) башня Московского Кремля.

Боровицкая (Предтеченская) башня. Построена в 1490 году Пьетро Антонио Солари. Проездная. Первое название башни — изначальное, происходит от Боровицкого холма, на склоне которого стоит башня; название холма, видимо, происходит от древнего бора, росшего на этом месте. Второе название, присвоенное царским указом от 1658 года, происходит от располагавшейся рядом церкви Рождества Иоанна Предтечи. В настоящее время — основной проезд для правительственных кортежей. Башня увенчана красной звездой. Высота башни — 54 метра.

Водовзводная (Свиблова) башня Московского Кремля.

Водовзводная (Свиблова) башня. Построена в 1488 году итальянским архитектором Антоном Фрязиным (Антонио Джиларди). Круглая. В башне был устроен колодец и потайной ход к Москве-реке. Первое название происходит от установленной в башне в 1633 году подъёмной машины, подававшей воду в кремлёвские сады. Второе название башни связывают с боярской фамилией Свибло, или Свибловых, отвечавших за её строительство. Башня увенчана красной звездой. Высота башни — 61,25 метра.

Южная стена Кремля проходит вдоль набережной реки Москвы.

Благовещенская башня. Построена в 1487—1488 годах. Название происходит от размещавшейся на башне иконы Благовещения. Высота башни — 32,45 метра.

Тайницкая башня. Построена в 1485 году (первой из башен современного Кремля) Антоном Фрязиным. Была проездной, сейчас ворота заложены. Название происходит от находившегося в башне колодца-тайника и проходившего через башню потайного хода к Москве-реке. Высота башни — 38,4 метра.

Первая Безымянная башня. Построена в 1480-е гг. Высота — 34,15 метра.

Вторая Безымянная башня. Построена в 1480-е гг. Высота — 30,2 метра.

Петровская (Угрешская) башня Московского Кремля.

Петровская (Угрешская) башня. Построена в 1480-е гг. Названия происходят от располагавшихся неподалёку церкви митрополита Петра и кремлёвского подворья Угрешского монастыря. Высота башни — 27,15 метра.

Недалеко от Московского Кремля находится Болотная площадь, на которой находится скульптурная композиция «Дети — жертвы пороков взрослых».

3 сентября — фаза Луны: I четверть (молодая Луна),
с 10:51 5 лунный день >>>
3 сентября — Луна в знаке Скорпиона
3 сентября — благоприятное время: с 11:30 GMT до конца дня

( UT=GMT — универсальное международное время
Определение местного времени: Москва, СПб = UT+3 (летом +4), Киев, Минск = UT+2 (летом +3) )

Вы здесь » Магия Безвременья » Иные традиции » Японская и китайская мифология и магия

  • Автор: INFINITY
  • Практик
  • Откуда: Вселенная Света
  • Зарегистрирован: 16th Nov 2011
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 1439
  • Уважение: +648
  • Позитив: +243
  • Пол: Мужской
  • Возраст: 50 [1969-02-05]
  • Агент: [email protected]
  • Награды:
    tarot2
  • Провел на форуме:
    2 месяца 13 дней
  • Последний визит:
    11th Dec 2017 20:07:58

Другим главным действующим лицом буддийских мифов, преданий и легенд стал царь страны мертвых — Эмма-о (санскрит Яма). Считалось, что Эмма-о определяет меру грехов и благодеяний того или иного человека и соответствующее воздаяние, причём акцент делается не на будущих рождениях (как в ортодоксальном буддизме), а переносится на данную жизнь человека. Уже в VIII столетии с Эммой-о стали отождествлять бодхисатву Дзидзо. Характерной чертой сложившегося в результате сосуществования буддизма и синтоизма общего пантеона стала двуединость многих входящих в него божеств: тот или иной будда являл себя через определённое божество синтоизма (например, Вайрочана в образе Аматэрасу), сохраняя при этом собственные свойства и приобретая дополнительно свойства этого божества.

С распространением буддизма космология дополнилась сложными представлениями о мировой вертикали — горе и шести мирах, в которых перерождаются умершие в соответствии с их моральными заслугами. Однако в народном буддизме эта картина довольно быстро упростилась. Небеса и адские судилища в представлениях японцев отождествились с реальными горами, издавна считавшимися обиталищами ками. Так, например, горы Кумано, священные и в добуддийскую эпоху, с начала IX века стали почитаться как место расположения рая бодхисатв Каннон и Амиды. Эсотерические секты Сингон (буквально «истинные слова», перевод санскрит «мантра») и Тэндай («опора неба», китайское слово Тяньтай) впервые вводят рисованные изображения будд и бодхисатв (раньше типично было их скульптурное воплощение), первостепенное значение приобретает мандала, в центре которой находится Вайрочана. Культ Вайрочаны особенно развит в учении Сингон, согласно которому всё живое и неживое на земле является эманацией этого будды.

Отредактировано INFINITY (15th Apr 2012 09:06:10)

Тора предписывает нам в Субботу получать наслаждение от вкусной еды и питья. Мудрецы установили три субботние трапезы: первую совершают в пятницу вечером, вторую в субботу днем, третью — ближе к вечеру. Субботняя еда должна быть особенно вкусной и красивой. Во время трапезы принято произносить слова Торы и петь субботние песни.

После молитвы все собираются за столом и хором поют молитву «Шалом Алейхем». Сказано в Талмуде, что, когда в пятницу вечером еврей возвращается из синагоги, к нему приходят два ангела. Если они видят зажженные свечи, накрытый стол и подготовленный к шабату дом, они говорят: «да будет так же в следующий шабат». Этих ангелов мы и приветствуем песней «Шалом Алэйхем».

Шалом алэйхэм малахэй hашарэт малахэй эльон
Мимэлэх малхэй hамлахим haкадош барух hу (3 раза)
Мир вам, ангелы-служители, посланцы Всевышнего, Святого Царя царей, благословен Он! (3 раза)

Боахэм лэшалом малахэй hашалом малахэй эльон
Мимэлэх малхэй hамлахим haкадош барух hу (3 раза)
Входите с миром, ангелы мира, посланцы Всевышнего, Святого Царя царей, благословен Он! (3 раза)

Бархуни лэшалом малахэй hашалом малахэй эльон
Мимэлэх малхэй амлахим haкадош барух hу (3 раза)
Пожелайте мне мира, ангелы мира, посланцы Всевышнего, Святого Царя царей, благословен Он! (3 раза)

Цэтхэм лэшалом малахэй hашалом малахэй эльон
Мимэлэх малхэй амлахим haкадош барух hу (3 раза)
Удалитесь с миром, ангелы мира, посланцы Всевышнего, Святого Царя царей, благословен Он! (3 раза)

После молитвы «Шалом алейхем» поют гимн женщине — хозяйке, которая на протяжении всей недели занималась домом и готовилась к святому шабату. В честь нее произносят строки из «Мишлей» — поучений, написанных царем Шломо. Также говорят наши мудрецы, что этот гимн иносказательно повествует о любви Израиля к Торе.

На иврите первые буквы строк «Эшэт Хаиль» идут в алфавитном порядке.

Сказано в Торе: «Помни день субботний, чтобы освятить его». Учат наши мудрецы: помнить и освящать субботу следует посредством Кидуша.

Кидуш — это молитва, которую произносят над бокалом вина или виноградного сока. В тексте Кидуша упоминаются два важнейших события: Сотворение мира и исход евреев из Египетского рабства.

Кидуш произносит хозяин дома или один из мужчин. Присутствующие внимательно слушают и отвечают «амен» на все благословения. Вечерний Кидуш положено делать стоя.

«Совершающему Кидуш обещано долголетие» («Пиркей-де-раби Элиэзер»).

В Кидуше семьдесят слов — в соответствии с числовым значением ивритского слова «Яин» («Вино»), которое также составляет семьдесят.

Омовение рук и благословение на субботние халы

После Кидуша говорят благословение на субботние халы. На стол кладут две халы — в память о двойной порции мана (чудесного хлеба, который посылал евреям Всевышний), выпадавшей накануне субботы в те времена, когда евреи странствовали по пустыне. Халы принято накрывать салфеткой — чтобы во время Кидуша халы не обиделись, «увидев», что им предпочли вино. Второе объяснение: ман, выпадавший в пустыне, был словно упакован в два слоя небесной росы сверху и снизу — точно так же мы кладем халы на скатерть и накрываем сверху салфеткой.

Перед благословением на халы следует совершить омовение рук. Берут кружку с водой и трижды поливают на каждую руку в таком порядке: правая-левая, правая-левая, правая-левая. После этого вытирают руки полотенцем и произносят благословение на омовение рук:

Барух ата Адо-най Эло-hэйну мэлэх hаолам ашэр кидшану бэмицвотав вэцивану аль нетилат ядаим!
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Своими и заповедавший нам омовение рук!

После этого нельзя разговаривать до того момента,как будет произнесено благословение на хлеб и съеден первый кусочек халы. Когда все собираются за столом, глава семьи берет халы и произносит на них следующее благословение:

Барух ата Адо-най Эло-hэйну мэлэх hаолам hамоци лэхэм мин hаарэц!
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, выводящий хлеб из земли!

Затем глава семьи отламывает халу, обмакивает ее в соль и раздает кусочки халы всем присутствующим. Теперь субботнюю трапезу можно начинать!

После трапезы читают благодарственную молитву «Биркат Амазон»

Тора предписывает нам в Субботу получать наслаждение от вкусной еды и питья. Мудрецы установили три субботние трапезы: первую совершают в пятницу вечером, вторую в субботу днем, третью – ближе к вечеру. Субботняя еда должна быть особенно вкусной и красивой. Во время трапезы принято произносить слова Торы и петь субботние песни.

Намаз – второй столп Ислама

Намаз – один из основ религии Ислам. С его помощью осуществляется связь между человеком и Всевышним. Пророк Мухаммад (Да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Знайте, что самым лучшим из ваших деяний является молитва!». Чтение намаза пять раз в день помогает человеку каждый раз укреплять свою веру, очищать душу от совершенных грехов и ограждать себя от будущих прегрешений. В другом хадисе сказано: “Первое, о чем человек будет спрошен в день Суда – это о вовремя совершенном намазе”.

Перед каждой молитвой истинный мусульманин совершает омовение и предстает перед своим Создателем. В утреннем намазе он возвеличивает Аллаха, бесконечно утверждая Его исключительное право на поклонение. Верующий обращается к Создателю за помощью и просит у Него прямого пути. В качестве доказательства покорности и верности человек опускается до земли в поклоне перед Всевышним.

Молитвы совершаются на арабском языке – языке Откровения – 5 раз в день:

  1. на рассвете (Иртэнге);
  2. в середине дня (Ойлэ);
  3. вечером (Икенде);
  4. на закате (Ахшам);
  5. при сумерках (Ясту).
Читайте также:  Валентин амфитеатров молитва ему

Это определяет ритм дня верующего мусульманина. Для совершения намаза женщины и мужчины должны очистить душу и тело, одежду и место молитвы. По возможности праведные мусульмане должны стремиться к молитве в мечети. Если нет такой возможности, разрешается молиться практически в любом месте, к примеру, в университете или в офисе.

Перед обязательной молитвой звучит призыв к ней – Азан. Пророк Мухаммад (Да благословит его Аллах и приветствует), дабы показать, что Азан – есть проявление благочестия, произнес: «Если наступило время молитвы, пусть один из вас прочтет вам Азан».

Для чтения намаза необходимо соблюдение следующих условий:

  1. ритуальная чистота. Человек, находящийся в состоянии осквернения, должен совершить ритуальное омовение (полное или частичное, в соответствии со степенью осквернения);
  2. чистое место. Молитва должна совершаться только в чистом, неоскверненном месте (свободном от наджасы – нечистоты);
  3. кибла. Во время намаза верующий должен стоять по направлению мусульманской святыни Каабы;
  4. одежда. Мусульманин должен быть одет в абсолютно чистую одежду, не запачканную нечистотами (к примеру, экскрементами человека или животных, шерстью нечистых животных, как свинья или собака). Также одежды должна прикрывать аурат – места, которые верующий человек по шариату должен закрывать (у мужчины – часть тела от пупка до коленей, у женщины – все тело, кроме лица, кистей рук и ступней ног);
  5. намерение. Человек должен иметь искреннее намерение совершить молитву (ният);
  6. трезвость рассудка. Алкоголь, различные психотропные и наркотические препараты в Исламе под абсолютным запретом (это харам).

Также в отличие от мусульманского намаза в исламе существуют молитвы (на арабском языке они называют «дуа», а на татарском – «дога») – это возможность общения с Господом миров. Всевышний знает все явное и скрытое, поэтому Аллах слышит любую молитву и неважно, произнесена мусульманская молитва вслух или про себя, на поверхности Луны или в шахте, где добывают уголь.

Дуа Аллаху должно всегда произноситься уверенно, ведь мы знаем: Аллах создал нас и наши трудности, и Ему под силу изменить этот мир и без труда решить любую проблему. И неважно, на каком языке вы обращаетесь к Создателю, пусть ваша душа шепчет на том языке, на котором вам легче всего изъясняться.

В Исламе молитвы есть на все случаи жизни. Ниже приведены примеры мусульманских дуа, большинство из которых взяты из Корана и Сунны, а также от шейхов и аулия (приближенных людей – друзей Аллаха). Среди них есть молитвы на удачу. Например, против проблем, беды, несчастья и горя, если грозит опасность и др.

Следует прочитать с искренним раскаянием:

Аллаахумма антэ раббии, ляя иляяхэ илляя ант, халяктании ва ана ‘абдукь, ва ана ‘аляя ‘ахдикя ва ва’дикя мастато’ту, а’уузу бикя мин шарри маа сона’ту, абуу’у лякя би ни’матикя ‘аляйя ва абуу’улякя би занбии, фагфирлии, фа иннэху ляя ягфируз-зунуубэ илляя ант.

О Аллах, Ты – мой Господь! Нет Бога, кроме Тебя. Ты сотворил меня, и я – Твой раб. И постараюсь я оправдать возложенную на меня ответственность, сдержать данное мною слово в меру своих сил и возможностей. Я прибегаю к Тебе, удаляясь от всего недоброго, совершенного мною. Я признаю те блага, которыми Ты одарил меня, и признаю свой грех. Прости меня! Поистине, никто не простит моих ошибок, кроме Тебя. Примечание: став мусульманином, человек возлагает на себя определенную ответственность и дает Всевышнему обет не совершать запретного и выполнять то, что является обязательным.

Примечание: Пророк Мухаммед сказал: «Перед тем, как приступить к еде, каждому из вас следует сказать: «Бисмиллях». Если же он забудет об этом в начале [трапезы], то пусть скажет сразу, как вспомнит: «Бисмил-ляяхи фии аввалихи ва аахирихи» (С именем Всевышнего в начале и в конце [трапезы])».

Аллаахумма баарикь лянаа фихь, ва ат’ымнаа хайран минхь.

О Всевышний, сделай это благословенным для нас и накорми нас тем, что лучше этого.

Бисмил-ляяхь, таваккяльту ‘алял-лаахь, ва ляя хавля ва ляя кувватэ илляя бил-ляяхь.

С именем Всевышнего Аллаха! Я уповаю только на Него. Истинная мощь и сила принадлежат только Ему.

Аллаахумма иннии ‘ауузу бикя ан адылля ав удалля ав азилля ав узалля ав азлимя ав узляма ав аджхаля ав юджхаля ‘аляйя.

О Господь! Поистине, я прибегаю к Тебе, чтобы не сбиться с верного пути и не быть сведенным с него, чтобы не ошибиться самому и не быть вынужденным ошибиться, чтобы не поступать несправедливо самому и не быть притесненным, чтобы не быть невежественным и чтобы по отношению ко мне не поступали невежественно.

Говоря эти слова, входящий приветствует того, кто в нем:

Бисмил-ляяхи валяджна, ва бисмил-ляяхи хараджна ва ‘аляя раббинаа та-ваккяльнаа.

С именем Всевышнего мы вошли и с Его именем выходили. И только на Господа нашего мы уповаем.

Сначала совершается ритуальное омовение (тахарат, абдест), после этого надо совершить два ракаата дополнительного намаза и произнести:

Аллаахумма иннакя такдир ва ляя акдир ва та’лям ва ля а’лям ва антэ ‘алля-ямуль-гуююб, фа ин ра’айта анна (называет имя девушки) хайрун лии фии дии-нии ва дунья-я ва аахыратии факдурхаа ли, ва ин кяянэт гайрухаа хайран лии минхаа фии диинии ва дунья-я ва аахыратии факдурхаа лии.

О Аллах! Все в Твоих силах, я же не в состоянии что-либо сделать. Ты все знаешь, а я – нет. Ты знаешь все, что скрыто от нас. И если Ты считаешь, что является наилучшей для сохранения моей религиозности и благополучия как в этом, так и в будущем мирах, то помоги мне в том, чтобы она стала моей женой (мужем). А если другая является наилучшей для сохранения моей религиозности и благополучия в обоих мирах, то помоги мне, чтобы та другая стала моей женой (мужем).

Перед занятием любовью следует прочитать:

Бисмил-ляяхь. Аллаахумма джаннибнаш-шайтаанэ ва джаннибиш-шайтаана маа разактанаа.

Начинаю с именем Господа. О Всевышний, удали нас от Сатаны и удали Сатану от того, чем Ты наделишь нас!

Сначала совершается ритуальное омовение (тахарат, абдест), после этого надо совершить два ракаата дополнительной молитвы и произнести:

Бисмил-ляяхь. Яа хаадияд-дулляяль ва рааддад-доолляти-рдуд ‘аляйя доол-лятии би ‘иззатикя ва султааникь, фа иннахаа мин ‘атоикя ва фадликь.

Начинаю с именем Аллаха. О Тот, Кто направляет на правильный путь тех, кто сошел с него! О Тот, Кто возвращает то, что было утеряно. Верни мне утерянную вещь Своим величием и властью. Поистине эта вещь дарована Тобою мне по Твоей безграничной милости.

Иннаа лил-ляяхи ва иннаа иляйхи рааджи’уун, аллаахумма ‘индакя ахтасибу мусыыбатии фа’джурнии фиихэ, ва абдильнии бихээ хайран минхэ.

Поистине, мы полностью принадлежим Аллаху и, поистине, все мы к Нему возвращаемся. О Господи, перед Тобой я буду давать отчет за разумение и правильность в преодолении этого несчастья. Вознагради меня за терпение, проявленное мною, и замени беду па то, что лучше ее.

Сначала совершается ритуальное омовение (тахарат, абдест), после этого надо совершить два ракаата дополнительной молитвы и произнести:

Альхамду лил-ляяхи раббиль-‘аалямиин, ас’алюкя мууджибаати рахматикь, ва ‘азааима магфиратикь, валь-‘исмата мин кулли занб, валь-ганиимата мин кулли бирр, вас-саляямата мин кулли исм, ляя тада’ лии занбан илляя гафартахь, ва ляя хамман илляя фарраджтахь, ва ляя хааджатэн хия лякя ридан илляя кадайтахаа, яа архамар-раахимиин.

Истинное восхваление принадлежит только Аллаху, Господу миров. Я прошу у Тебя, о Аллах, то, что приблизит ко мне Твою милость, действенность Твоего всепрощения, защиту от грехов, пользу от всего праведного. Прошу у Тебя спасения от всех ошибок. Не оставь ни одного греха, который бы Ты мне не простил, ни одной тревоги, от которой Ты меня не избавил бы, и ни одной нужды, которая, являясь правильной, не была бы удовлетворена Тобою. Ведь Ты – Милостивейший.

Аллаахумма иннии ‘абдукя ибну ‘абдикя ибну эматикь. Наасыятии би ядикя маадын фийя хукмукя ‘адлюн фийя кадооукь. Ас’алюкя би кулли исмин хува лякь, саммяйтэ бихи нафсякь, ав анзальтаху фии китаабикь, ав ‘аллямтаху ахадэн мин халькыкь, ав иста’сартэ бихи фии ‘ильмиль-гайби ‘индэкь, эн тад-ж’аляль-кур’ана раби’а кальби, ва нуура садри, ва джалаа’э хузни, ва захааба хами.

О Всевышний Аллах! Я раб Твой, сын раба Твоего и рабыни Твоей. Власть надо мной в Твоей [деснице]. Твое решение беспрекословно выполняемо в отношении меня и справедливо. Я обращаюсь к Тебе всеми именами, которыми Ты назвал Себя или упомянул в Писании Твоем или открыл кому-либо из сотворенных Тобой или теми [именами], которые известны только Тебе. [Я обращаюсь к Тебе именем Твоим] и прошу сделать Коран весной сердца моего, светом души моей и причиной исчезновения моей грусти, прекращения моего беспокойства.

Аллаахумма иннии а’уузу бикя миналь-хамми валь-хазан, валь-‘аджзи валь-кясаль, валь-бухли валь-джубн, ва доля’ид-дейн ва галябатир-риджааль.

О Всевышний, Я удаляюсь с помощью Тебя от беспокойства и печали, от немощности и лени, от скупости и трусости, от бремени долга и людского притеснения.

Аллаахумма иннаа надж’алюкя фии нухуурихим, ва на’уузу бикя мин шуруурихим.

О Аллах, их глотки и языки мы отдаем Тебе на суд. И прибегаем к Тебе, удаляясь от их зла.

Хасбунал-лааху ва ни’маль вакииль.

Достаточно нам Господа, и Он – наилучший Покровитель.

Аллаахумма, икьфинии би халяяликя ‘ан хараамикь, ва агнинии би фадликя ‘ам-ман сиваакь.

О Аллах, сделай так, чтобы дозволенное [халяль] защитило меня от запрещенного [харам] и сделай меня по милости Своей независимым от всех, кроме Тебя .

Ляя ба’с, тахуурун иншаа’эл-лаахь (двараза).

Перевод: Не беда, очистишься с позволения Господа.

Второй вариант, молитву следует сказать семь раз:

Ас’элюл-лаахаль-‘азыим, раббэль-‘аршиль-‘азыим аи яшьфиякь.

Я прошу Великого Творца, Господа великого Трона об исцелении твоем.

Источник статьи: http://luther40.ru/bashenka-dlya-molitvy/