Меню

Padre satania spiritus молитва

На главную

Основные молитвы на латыни

Главная » Основные молитвы на латыни

Основные молитвы на латыни

Signum Crucis (Крестное Знамение)
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Oratio Dominica (Молитва Господня «Отче наш»)
Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.

Doxologia minor (Славословие)
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Doxologia maior (Великое Славословие)
Glòria in excèlsis Deo
et in terra pax homìnibus
bonae voluntàtis.

Laudàmus te, benedìcimus te,
adoràmus te, glorifcàmus te,
gràtias àgimus tibi propter
magnam glòriam tuam,
Dòmine Deus, Rex caelèstis,
Deus Pater omnìpotens.

Dòmine Fili unigènite, Jesu Christe,
Dòmine Deus, Agnus Dei,
Fìlius Patris;

qui tollis peccàta mundi,
miserère nobis;

qui tollis peccàta mundi, sùscipe
deprecatiònem nostram;

qui sedes ad dèxteram Patris,
miserère nobis.

Quòniam tu solus Sanctus,
Tu solus Dòminus,
Tu solus Altìssimus,
Jesu Christe,
cum Sacto Spìritu
in glòria Dei Patris.
Amen.

Symbolum Nicaenum (Никейский Символ Веры)
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae,visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.

Symbolum Apostolorum (Апостольский Символ Веры)
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad infernos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem et vitam aeternam. Amen.

Quicumque (Афанасиевский Символ Веры)
Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem:
Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternam peribit.
Fides autem catholica haec est: ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatem in unitate veneremur.
Neque confundentes personas, neque substantiam seperantes.
Alia est enim persona Patris alia Filii, alia Spiritus Sancti:
Sed Patris, et Fili, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coeterna maiestas.
Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus.
Increatus Pater, increatus Filius, increatus Spiritus Sanctus.
Immensus Pater, immensus Filius, immensus Spiritus Sanctus.
Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus.
Sicut non tres increati, nec tres immensi, sed unus increatus, et unus immensus.
Similiter omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens.
Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres dii, sed unus est Deus.
Ita Dominus Pater, Dominus Filius, Dominus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres Domini, sed unus est Dominus.
Quia, sicut singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri christiana veritate compelimur: ita tres Deos aut Dominos dicere catholica religione prohibemur.
Pater a nullo est factus: nec creatus, nec genitus.
Filius a Patre solo est: non factus, nec creatus, sed genitus.
Spiritus Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens.
Unus ergo Pater, non tres Patres: unus Filius, non tres Filii: unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti.
Et in hac Trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus: sed totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales.
Ita ut per omnia, sicut iam supra dictum est, et unitas in Trinitate, et Trinitas in unitate veneranda sit.
Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat.
Sed necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque Domini nostri Iesu Christi fideliter credat.
Est ergo fides recta ut credamus et confiteamur, quia Dominus noster Iesus Christus, Dei Filius, Deus et homo est.
Deus est ex substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantia matris in saeculo natus.
Perfectus Deus, perfectus homo: ex anima rationali et humana carne subsistens.
Aequalis Patri secundum divinitatem: minor Patre secundum humanitatem.
Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus.
Unus autem non conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in Deum.
Unus omnino, non confusione substantiae, sed unitate personae.
Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus.
Qui passus est pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexit a mortuis.
Ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Ad cuius adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis: et reddituri sunt de factis propriis rationem.
Et qui bona egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem aeternum.
Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit, salvus esse non poterit. Amen.

Ave Maria (Радуйся, Мария)
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc, et in hora mortis nostrae.
Amen.

Angelus (Ангел Господень)
Per annum
V. Angelus Domini, nuntiavit Mariae;
R. Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
V. Ecce ancilla Domini.
R. Fiat mihi secundum verbum tuum.
Ave Maria, gratia plena, .
V. Et Verbum caro factum est.
R. Et habitavit in nobis.
Ave Maria, gratia plena, .
V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum.
R. Amen.

Tempore Pascali
Regina caeli, laetare, alleluia:
Quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Oremus : Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum.
R. Amen.

Benedictio Mensae (Благословения перед и после еды)
Ante
Benedic, Domine, nos et haec tua dona quae de tua largitate sumus sumpturi. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Ante prandium;
Mensae coelestis participes faciat nos, Rex aeternae gloriae. Amen.
Ante cenam;
Ad coenam vitae aeternae perducat nos, Rex aeternae gloriae. Amen.

Post
Agimus tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
V. Deus det nobis suam pacem.
R. Et vitam aeternam.
Amen.

Veni, Sancte Spiritus (Приди, Дух Святой)
Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis accende.
V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur.
R. Et renovabis faciem terrae.
Oremus
Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti. Da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Источник статьи: http://agnus-store.ru/page/Osnovnye-molitvy-na-latyni

Кафедральный собор Преображения Господня в Новосибирске

Православные молитвы на латыни

Ин нОмине ПАтрис эт ФИлии ет СпИритус САнкти. Амэн.
Отец наш небесный! Да святится имя Твое. Да приидет царство Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как и на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас. И не допусти нас до соблазна. Но избавь нас от лукавого. Потому что Тебе принадлежит царство, сила и слава Отцу и Сыну и Святому Духу во веки веков. Аминь.

Читайте также:  Молитвы при лечении раком

Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго

Царь Небесный, Утешитель Дух истины, везде находящийся и все наполняющий, источник всякого блага и Податель жизни, приди и поселись в нас, и очисти нас от всякого греха и спаси, Благий, души наши.

1. Credo in unum Deum. Patrem omnipoténtem, factórem cœli et terræ, visibílium ómnium et invisibílium.

4. Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus, et sepúltus est.

5. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras.

6. Et ascéndit in cœlum: sedet ad déxteram Patris.

7. Et íterum ventúrus est cum glória iudicáre vivos et mórtuos: cuius regni non erit finis.

9. Et unam sanctam cathólicam et apostolicam Ecclésiam.

10. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum.

11. Et expécto resurrectiónem mortuórum.

12. Et vitam ventúri sǽculi. Amen.

1. КрЭдо ин Унум дЭум, пАтрэм омнипотЭнтэм, фактОрэм кЭли эт тЭррэ, висибИлиум Омниум эт инвисибИлиум.

2. Эт ин Унум дОминум иЕзум хрИстум, фИлиум дЭи юнигЭнитум, эт экс пАтрэ нАтум Антэ Омниа сЭкула. ДЭум дэ дЭо, лЮмэн дэ лЮминэ, дЭум вЭрум дэ дЭо вЭро, гЭнитум нон фАктум, консубстанциАлэм пАтри, пэр квэм Омниа фАкта сунт.

5. Эт ресуррЭксит тЭрциа дИэ, секУндум скриптУрас,

6. Эт асцЭндит ин цЭлум, сЭдэт ад дЭкстэрам пАтрис.

7. Эт Итэрум вэнтУрус эст кум глОриа, юдикАрэ вИвос эт мОртуос, квИус рЭгни нон Эрит фИнис.

9. Эт Унам, сАнктам, кафОликам эт апостОликам экклЭсиам.

12. эт вИтам вентУри сЭкули. Амэн.

Выбрать язык Текущая версия v.208.1

Молитва Честному Кресту

Для православных людей молитва в повседневной жизни имеет огромное значение. Молитву Честному Кресту знают все верующие люди.

Ее можно найти в любом молитвослове. Поэтому абсолютно несложно найти ее и прочитать. Но, чтобы она была более эффективной, рекомендуется выучить ее наизусть.

Для православной веры этот символ имеет огромное значение. Именно на нем был распят Иисус Христос, Спаситель рода людского, который прожил безгрешную жизнь, но пожертвовал собой во имя спасения человечества, уничтожив всю дьявольскую силу и даровав людям Честный Крест.

В православии обращаются к Честному Кресту Животворящему в молитвах как к Святому, хотя он неодушевленный предмет. Это объясняется тем, что посредством использованием этого символа в православии происходит общение с Господом. Крест в молитве называется Честным. Это связано с тем, этот символ чествуется подобно любой другой православной святыне.

К нему православные относятся, как к орудию спасения рода человеческого.

Название Животворящий объясняется тем, что Крест дарует вечную жизнь всем прошедшим крещение.

Ведь сам Иисус Христос смог на кресте победить физическую смерть, и открыл людям путь для воскресения и обретения вечной жизни, показав, что у каждого человека имеется надежда на спасение.

Священнослужители утверждают, что сила данной молитвы заключается в том, что в течение многих веков ее многократно повторяли верующие люди. Молитва «Честный крест» обладает силой, которая позволяет человеку защитить себя от злых сил и от мирских греховных искушений, которые встречаются на жизненном пути.

Читая молитву, важно верить в то, что вы находитесь под защитой Небесных Сил, и ничто, и никто не сможет навредить вам.

Молитва Честно́му Кресту

Ниже приводится текст одной из главных чудотворных молитв. В этих словах заключена колоссальная мощь. Читайте эту краткую молитву, когда вас посещают сомнения в собственных силах, или вы чувствуете, как кто-то вольно или невольно вредит вам.

Читайте ее в минуты отчаяния, и вы почувствуете мгновенное облегчение. Воззвание поможет преодолеть любые жизненные невзгоды и с достоинством выйти победителем из непростого положения.

Сила молитвы напрямую зависит от человека, который её произносит.

Ведь она должна быть прочитана искренне и с чистой душою.

«Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, и да бежа́т от лица́ Его́ ненави́дящии Его́.

Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут; я́ко та́ет воск от лица́ огня́, та́ко да поги́бнут бе́си от лица́ лю́бящих Бо́га и зна́менующихся кре́стным зна́мением, и в весе́лии глаго́лющих: ра́дуйся, Пречестны́й и Животворя́щий Кре́сте Госпо́день, прогоня́яй бе́сы си́лою на тебе́ пропя́таго Го́спода на́шего Иису́са Христа́, во ад сше́дшаго и попра́вшего си́лу диа́волю, и дарова́вшаго нам тебе́ Крест Свой Честны́й на прогна́ние вся́каго супоста́та. О, Пречестны́й и Животворя́щий Кре́сте Госпо́день!

Помога́й ми со Свято́ю Госпоже́ю Де́вою Богоро́дицею и со все́ми святы́ми во ве́ки. Ами́нь».

Для того чтобы молитва была эффективной нужно обязательно понимать ее смысл.

«Да воскреснет Бог, и рассеются Его враги, и пусть бегут от Него все ненавидящие Его.

Как исчезает дым, так и они пусть исчезнут; и как тает воск от огня, так пусть погибнут бесы перед любящими Бога и осеняющимися крёстным знамением и в радости восклицающими: Радуйся, Многочтимый и Животворящий Крест Господень, прогоняющий бесов силою на тебе распятого Господа нашего Иисуса Христа, Который сошел в ад и уничтожил силу диавола и дал нам Тебя, Свой Честный Крест, на прогнание всякого врага. О, Многочтимый и Животворящий Крест Господень,

помогай мне со Святою Госпожою Девою Богородицею и со всеми святыми во все века. Аминь».

Молитва Честному Кресту обязательно должна произноситься перед сном. При проговаривании молитвенного текста в руках следует держать нательный крестик. По завершению процесса моления необходимо поцеловать крестик и перекрестить постель и себя крестным знамением.

Текст молитвы «Честному Кресту» не очень большой, но иногда бывает, что на его прочтение в полном варианте нет времени.

Поэтому священнослужители допускают чтение молитвы в сокращенном варианте, хотя эффективность молитвенного обращения в этом случае несколько снижается.

Кроме того, разрешается даже молиться своими словами. Читая Молитву Честному и Животворящему Кресту надобно знаменовать себя крестом.

Короткий вариант молитвы звучит так:

«Огради́ мя, Го́споди, си́лою Честна́го и Животворя́щаго Твоего́ Креста́, и сохра́ни мя от вся́каго зла».

При выходе из дома очень полезно прочитать защитную краткую молитву Честному Кресту:

«Огради́ мя, Го́споди, си́лою Честна́го и Животворя́щаго Твоего́ Креста́ и сохрани́ мя от вся́каго зла. Го́споди, напра́ви ко бла́гу путь мой. Го́споди, благослови́ все мои́ вхожде́ния и исхожде́ния».

Молитва Кресту Животворящему об исцелении и защите от порчи

Порча – это не выдумка. Направленный негативный посыл может возникать при самых разных жизненных обстоятельствах. Но в любом случае такое воздействие может нанести непоправимый вред. Поэтому порчу обязательно нужно снимать. И для этого можно использовать молитву Честному Животворящему Кресту.
Молитва для защиты от зла и порчи
В данном молитвенном обращении наиболее ярко выражена просьба о защите от дьявольских сил с помощью Животворящего Креста. Поэтому эта молитва считается защитной. Она часто используется для исцеления от порчи, которая представляет собой негативный посыл от другого человека, разрушающий природное энергетическое поле жертвы.

Когда в жизни все пошло не так как нужно и на жизненном пути вас постоянно преследуют неудачи, то следует задуматься, не стали ли вы жертвой энергетического нападения. Если ваши опасения подтвердятся, то следует знать, что молитвы от порчи и сглаза являются наиболее действенным средством, которое позволит справиться с негативом.

В одном из сильных обрядов требуется читать молитву Честному Кресту Животворящему. Ритуал требует особой подготовки. Для обряда нужно приготовить крест. Причем, чем больше будет его размер, тем лучше. Его нужно обязательно предварительно освятить в церкви. В храме нужно также приобрести толстую свечу.

Уединившись в отдельной комнате в вечернее время, следует стать на колени перед крестом и несколько раз прочитать молитву Животворящему Кресту. После молитвы нужно сказать, что вы прощаете своего недоброжелателя и не желаете ему зла. Затем нужно попросить Господа Бога о том, чтобы Всевышний простил грешника.

Все слова должны исходить из глубины души, и вы должны верить в то, что вам удастся с помощью молитвы избавиться от негатива, после чего жизнь наладится. После этого нужно зажечь свечу и взять ее в руки.

Далее, глядя на пламя, 7 раз проговариваются слова всем известной молитвы «Отче наш».

В этот момент, если вы заметите, что свеча начала потрескивать, шипеть и искрить, значит, на вас действительно есть порча и все ваши действия правильные.

Для того чтобы защитится от порчи, которая может бы наслана случайно, а не преднамеренно, важно помнить о том, что молитву Честному Животворящему Кресту следует читать ежедневно перед сном.

Читайте также:  За коллективную молитву женщин

Она очень сильная, поэтому обеспечит надежную защиту. Но кроме этого такое молитвенное обращение наполнит душу гармонией, что позволит идти по своему жизненному пути легко и непринужденно.

Если вы нашли или потеряли крестик

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

olga_moses

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Ин нОмине ПАтрис эт ФИлии ет СпИритус САнкти. Амэн. Молитва Господня Отец наш небесный! Да святится имя Твое. Да приидет царство Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как и на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас. И не допусти нас до соблазна. Но избавь нас от лукавого. Потому что Тебе принадлежит царство, сила и слава Отцу и Сыну и Святому Духу во веки веков. Аминь. Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Quoniam Tuum est regnum et virtus et gloria in saecula. Amen. ПАтер нОстер, кви эс ин цЭлис, санктифицЕтур нОмен тУум. АдвЕниат рЕгнум тУум. ФИат волЮнтас тУа, сИкут ин цЭло эт ин тЕрра. ПАнем нОструм квотидиАнум да нОбис хОдие, эт димИтте нОбис дЭбита нОстра, сИкут эт нос димИттимус дэбитОрибус нОстрис. Эт нэ нос индУкас ин тэнтациОнем, сэд лИбера нос а мАло. Куониам тУум эст рЕгнум эт виртус эт глория ин секула. Амэн. Молитва Иисусова Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго Domine Iesu Christe, Fili Dei, miserere mei, peccatoris. До́минэ Е́зу Хри́стэ, Фи́ли Дэ́и, мизэрэ́рэ мэ́и, пэкка́торис Святому Духу Царь Небесный, Утешитель Дух истины, везде находящийся и все наполняющий, источник всякого блага и Податель жизни, приди и поселись в нас, и очисти нас от всякого греха и спаси, Благий, души наши. Rex coelestis, Paraclite, Spiritus veri, qui ubique ades et omnia imples. Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabitaque in nos, et purga nos, ab omni obscenitate, et salva, Bone, animas nostres. Amen. Рэкс целЕстис, ПарАклитэ, СпИритус вЭри, кви убИквэ Адэс эт Омниа Имплес. ТэзАурэ бонОрум эт вИтэ ДАтор, вЭни инхабитАквэ ин нос эт пУрга нос аб Омни обсценитАтэ, эт сАльва, БОнэ, Анимас нОстрас. Амэн. Символ Веры 1. Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. 2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено; 3. Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком; 4. Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного; 5. И воскресшего в третий день, согласно с писаниями (пророческими). 6. И восшедшего на небеса и седящего одесную Отца; 7. И опять имеющего придти со славою судить живых и мертвых, царству Которого не будет конца. 8. И в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков. 9. Во единую святую, соборную-вселенскую и апостольскую церковь.

10. Исповедую одно крещение во оставление грехов. 11. Ожидаю воскресения мертвых. 12. И жизни будущего века. Аминь. 1. Credo in unum Deum. Patrem omnipoténtem, factórem cœli et terræ, visibílium ómnium et invisibílium. 2. Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei unigénitum. Et ex Patre natum ante ómnia sǽcula. Deum de Deo, Lumen de Lúmine, Deum verum de Deo vero. Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia facta sunt. 3. Qui propter nos hómines et propter nostram salútem descéndit de cœlis. (Hic genuflecitur) Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine: Et homo factus est. 4. Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus, et sepúltus est. 5. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras. 6. Et ascéndit in cœlum: sedet ad déxteram Patris. 7. Et íterum ventúrus est cum glória iudicáre vivos et mórtuos: cuius regni non erit finis. 8. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: qui ex Patre procédit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: qui locútus est per Prophétas. 9. Et unam sanctam cathólicam et apostolicam Ecclésiam. 10. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum. 11. Et expécto resurrectiónem mortuórum. 12. Et vitam ventúri sǽculi. Amen. 1. КрЭдо ин Унум дЭум, пАтрэм омнипотЭнтэм, фактОрэм кЭли эт тЭррэ, висибИлиум Омниум эт инвисибИлиум. 2. Эт ин Унум дОминум иЕзум хрИстум, фИлиум дЭи юнигЭнитум, эт экс пАтрэ нАтум Антэ Омниа сЭкула. ДЭум дэ дЭо, лЮмэн дэ лЮминэ, дЭум вЭрум дэ дЭо вЭро, гЭнитум нон фАктум, консубстанциАлэм пАтри, пэр квэм Омниа фАкта сунт. 3. Кви проптЭр нос хОминэс эт прОптэр нОстрам салЮтэм дэсцЭндит дэ цЭлис. Эт инкарнАтус эст дэ спИриту сАнкто экс МарИа вИргинэ, эт хОмо фАктус эст. 4. КруцифИксус Эциам про нОбис суб ПОнцио ПилАто, пАссус эт сэпУльтус эст, 5. Эт ресуррЭксит тЭрциа дИэ, секУндум скриптУрас, 6. Эт асцЭндит ин цЭлум, сЭдэт ад дЭкстэрам пАтрис. 7. Эт Итэрум вэнтУрус эст кум глОриа, юдикАрэ вИвос эт мОртуос, квИус рЭгни нон Эрит фИнис. 8. Эт ин спИритум сАнктум, дОминум эт вивификАнтэм, кви экс пАтрэ процЭдит. Кви кум пАтрэ эт фИлио сИмул адорАтур эт конглорификАтур: кви локУтус эст пэр профЭтас. 9. Эт Унам, сАнктам, кафОликам эт апостОликам экклЭсиам. 10. КонфитЭор Унум бапцИсма ин ремиссиОнэм пэккатОрум. 11. Эт экспЭкто ресуррекциОнэм мортуОрум, 12. эт вИтам вентУри сЭкули. Амэн.

Кафедральный собор Преображения Господня в Новосибирске

Крестное знамение

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.

Слава Отцу (Малое славословие)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

Молитва Господня

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё, да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь.

Радуйся, Мария (Ангельское приветствие)

Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою, благословенна Ты между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Апостольский символ веры

Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли. И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего, Который был зачат от Святого Духа, рождён Марией Девой, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребён, сошел в ад, в третий день воскрес из мертвых, восшёл на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего, и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.

Верую (Никео-Константинопольский символ веры)

Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, от Отца рождённого прежде всех веков: Бога от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, не сотворенного, единосущного Отцу, — через Которого все сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего Человеком; распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребённого, воскресшего в третий день по Писаниям, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца, вновь грядущего со славою судить живых и мертвых, и Царству Его не будет конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего, Которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава, Который вещал через пророков. И во единую Святую Вселенскую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь.

Под Твою защиту

Под Твою защиту прибегаем, Пресвятая Богородица. Не презри молений наших в скорбях наших, но от всех опасностей избавляй нас всегда, Дева преславная и благословенная. Владычица наша, Защитница наша, Заступница наша, с Сыном Твоим примири нас, Сыну Твоему поручи нас, к Сыну Твоему приведи всех нас. Аминь.

Читайте также:  Молитвы призывающие умерших в помощь

Ангел Господень

П. Ангел Господень возвестил Марии, В. И Она зачала от Духа Святого. Радуйся, Мария… П. Се, Раба Господня; В. Да будет Мне по слову Твоему. Радуйся, Мария… П. И Слово стало Плотью, В. И обитало с нами. Радуйся, Мария… П. Молись о нас, Пресвятая Богородица. В. Да удостоимся исполнения Христовых обещаний.

П. Помолимся. Просим Тебя, Господи, наполни наши души Твоею благодатью, чтобы с её помощью мы познали возвещённое ангелом воплощение Христа, Сына Твоего, и через Его страдания и крест достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Боже, предвечная Мудрость; Пречистая Дева через ангельское приветствие приняла Твоё неизреченное Слово и стала живым храмом Святого Духа. Помоги нам по Её примеру в смирении следовать воле Твоей и соделай нас Твоей святой обителью. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Десять заповедей Божиих

  1. Я Господь, Бог Твой, да не будет у тебя других богов, кроме Меня
  2. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно
  3. Помни день Господень
  4. Почитай отца и мать твоих
  5. Не убивай
  6. Не прелюбодействуй
  7. Не кради
  8. Не произноси лжесвидетельствуй
  9. Не пожелай жены ближнего твоего
  10. Не пожелай имущества ближнего твоего

Наибольшая из заповедей

Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, и ближнего твоего, как самого себя.

Пять церковных заповедей

  1. Отмечай воскресенье как День Господень и регулярно участвуй в воскресной и праздничной Мессе
  2. Регулярно, или по меньшей мере раз в год принимай участие в таинстве Покаяния (исповеди)
  3. Регулярно, или по меньшей мере раз в год (в период Пасхи), принимай участие в таинстве Евхаристии
  4. В дни, установленные Церковью, соблюдай пост
  5. Помогай Церкви и своей общине

Семь святых таинств

1. Крещение 2. Миропомазание 3. Евхаристия 4. Покаяние 5. Елеопомазание больных 6. Священство 7. Брак

Смертные грехи

  1. Гордыня
  2. Алчность
  3. Зависть
  4. Гнев
  5. Распутство
  6. Невоздержанность
  7. Лень

Главные добродетели

1. Благоразумие 2. Справедливость 3. Мужество 4. Воздержание

Три добродетели Божии

1. Вера 2. Надежда 3. Любовь

Дела милосердия для тела

  1. Накормить голодного.
  2. Напоить жаждущего
  3. Одеть нагого
  4. Принять странника в свой дом
  5. Посетить заключенного
  6. Навестить больного
  7. Похоронить умершего

Дела милосердия для души

  1. Обратить грешника
  2. Научить непросвещенного
  3. Дать совет сомневающемуся
  4. Утешить скорбящего
  5. Терпеливо переносить тяготы
  6. Прощать от всего сердца обиды
  7. Молиться за живых и усопших

Дары Святого Духа

Основные добрые дела

1. Молитва 2. Пост 3. Милостыня

Славься, Царица! (Salve, Regina)

Славься, Царица, Матерь милосердия, жизнь, отрада и надежда наша, славься. К Тебе взываем в изгнании, чада Евы, к Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слёз. О Заступница наша! К нам устреми Твоего милосердия взоры, и Иисуса, благословенный плод чрева Твоего, яви нам после этого изгнания. О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария!

К Ангелу-Хранителю

Святой Ангел Божий, хранитель и покровитель души моей! Пребудь всегда со мной, утром, вечером, днём и ночью, направляй меня на путь заповедей Божиих и удали от меня все искушения зла. Аминь.

Молитва о Церкви

Господи, Боже наш, храни всегда Твою Церковь, оберегая ее от всех трудностей на пути ее земного странствия. Соблюди ее в мире, и да будет она в этом мире живым знаком Твоего присутствия. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Молитва о христианском единстве

Отче Предвечный, по Твоему бесконечному милосердию Ты послал Единородного Сына Твоего, Который стал Человеком, чтобы умереть на кресте ради спасения человеческого рода. Он, Господь наш Иисус Христос, заповедал нам молить Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою (Лк. 10. 2). Итак, мы, недостойные слуги Твои, молим Тебя: ради того же бесконечного милосердия Твоего, ради тайны искупления и драгоценной Крови, пролитой Иисусом, Божественным Сыном Твоим, для спасения всего мира, ради безмерных Его заслуг и заслуг Его Церкви и особенно ради заслуг Пресвятой Девы Марии, Царицы Небесной – навсегда зажги в сердцах всех людей Твоих огонь Твоей божественной любви, чтобы они всею душою заботились о своем вечном спасении и вечном спасении ближних и чтобы скорее на земле было одно стадо и один Пастырь (Ин 10. 16), да восславится в вышних вовеки Твоя божественная милость. Уповая на Твою благодать, о которой мы просим, мы взываем ко всем сонмам небесным, чтобы и они вечно славословили Тебя, говоря: Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

Венчик к Божию Милосердию

Вначале: «Отче наш», «Радуйся, Мария» и «Верую в Бога». На больших зернах: «Отче Предвечный, приношу Тебе Тело и Кровь, Душу и Божество Возлюбленного Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, ради прощения грехов наших и всего мира». На малых бусинах: «Ради Его Страданий — будь милосерден к нам и ко всему миру». В конце 3 раза: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас и весь мир».

Десять Заповедей Божиих

1.Я Господь, Бог твой: да не будет у тебя других богов, кроме Меня. 2. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. 3. Помни, что ты должен освящать праздничные дни. 4. Почитай отца твоего и матерь твою. 5. Не убивай. 6. Не прелюбодействуй. 7. Не кради. 8. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 9. Не желай жены его. 10. Не желай его добра.

Две заповеди любви

1. Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею.

2. Возлюби ближнего твоего, как самого себя.

Золотое правило (Мф 7,12)

Во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними.

Заповеди блаженства (Мф 5,3-12)

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах.

Три богословские добродетели

Четыре главные добродетели

Благоразумие. Справедливость. Воздержание. Мужество.

Семь даров Святого Духа

Премудрость. Разум. Совет. Крепость. Ведение. Благочестие. Страх Господень.

Пять заповедей Церкви

1. Участвуй в Мессе в воскресенье и другие предписанные праздники, а также будь свободен от трудов и дел, которые могут помешать освящению этих дней. 2. Исповедайся в грехах, приступая к таинству Примирения хотя бы раз в год. 3. Приступай к таинству Евхаристии хотя бы на Пасху. 4. Воздерживайся от мясной пищи и соблюдай пост в дни, предписанные Церковью. 5. Поддерживай Церковь в материальных нуждах, каждый в меру своих возможностей.

Семь дел милосердия к ближнему

1. Накормить голодных. 2. Напоить жаждущих. 3. Одеть обнаженных. 4. Приютить странников. 5 Навещать больных 6. Навещать заключённых. 7. Хоронить усопших.

Семь дел милосердия к душе ближнего

1. Дать совет сомневающемуся. 2. Наставить незнающего. 3. Увещевать грешника. 4. Утешать скорбящего. 5. Прощать обиды. 6. Терпеливо переносить докучливого человека. 7. Молиться за живых и усопших.

Семь главных грехов

1. Гордыня. 2. Скупость. 3. Зависть. 4. Гнев. 5. Похоть. 6. Обжорство (Чревоугодие). 7. Уныние.

(Из Компендиума Катехизиса Католической Церкви)

Католицизм

В Католической церкви Kyrie — первый по порядку ординарный распев мессы. Строится из трёх частей: (1) Kyrie eleison, (2) Christe eleison, (3) Kyrie eleison; каждая из аккламаций повторяется трижды (то есть всего 9 аккламаций). Музыкальная форма Kyrie в разные эпохи и в разных локальных традициях разная, например, AAA BBB CCC1 (сквозная строфическая), или AAA BBB AAA1 (репризная) и др. Мелодии Kyrie, которые используются в григорианской мессе, изысканны и относятся к мелизматическому типу. От Kyrie в мессе следует отличать молитвенные Kyrie в ординарии оффиция — простые короткие распевы силлабического типа.

Идентификация

Поскольку в латинском обряде используется много мелодий для распева Kyrie, их различают по местоположению в литургическом распорядке (для богородичных, для двойных, для полудвойных и т. д. праздников); часть мелодий собрана в раздел ad libitum (не прикреплены к церковному календарю). В X—XI вв. мелизматические Kyrie активно тропировали. В ходе позднейших реформ церкви тропы были удалены, но инципиты текстов остались как идентификаторы мелодий, например, Kyrie ‘Fons bonitatis’.

Список стандартных мелодий Kyrie (по Liber usualis)

Источник статьи: http://cultshop.ru/uchenie/molitva-na-latyni.html